Und da fährt der 81 über ein Rotlicht, 30 Sekunden vor der Kollision. | Open Subtitles | وهاهي الشاحنة 81 تُسارع الإشارة الحمراء، بـ 30 ثانية قبل الإصطدام. |
Dein Geist begann mit dem Traum, 30 Sekunden vor dem Donner. | Open Subtitles | بدأ عقلك بالحلم 30 ثانية قبل الرعد. |
30 Sekunden vor dem Start ist das Fahrzeug vollkommen lebendig -- es ist bereit abzuheben -- die Hilfstriebwerke laufen, die Computer laufen alle selbstständig, es ist bereit, die Erde zu verlassen. | TED | ومن ثم حوالي ثلاثون ثانية قبل الانطلاق، تنشط المركبة بالكامل - إنها مستعدة للانطلاق - وحدات تزويد الطاقة تعمل، جميع الحواسيب قائمة بذاتها، إنها جاهزة لمغادرة الكوكب. |
Dass ihm das erst jetzt klar wurde, Sekunden vor seinem Aufprall und dem sicheren Tod, machte Henry sehr, sehr wütend. | Open Subtitles | هو أدرك هذه الحقيقة لحظات قبل ان يرتطم بالماء ويموت مما جعله يغضب بشدة |
Das ist ein Foto, das Elise nur Sekunden vor ihrem Tod aufnahm. Können Sie mir sagen, wer das da auf dem Bild ist? | Open Subtitles | هذه صورة، قامت بتصويرها (إيليز) لحظات قبل قتلها، أيمكنك إخباري من هذا؟ |
Elway wirft einen Touchdown-Pass, 37 Sekunden vor Schluss. | Open Subtitles | أراهن أن "ايلاوي " سوف يلقى تمريرة الهبوط مع وجود 37 ثانية متبقية |
Und 15 Sekunden vor dem Start passiert das: (Video) Stimme: 12, 11, 10, neun, acht, sieben, sechs -- (Space-Shuttle bereitet sich zum Abheben vor) -- Start, zwei, eins, Zündung der Hilfstriebwerke und Abheben des Space-Shuttle Discovery zur Rückkehr zur Raumstation, ebnet den Weg ... | TED | و15 ثانية قبل الانطلاق، يحدث هذا: (فيديو) صوت: 12، 11، 10، تسعة، ثمانية، سبعة، ستة،.... (المكوك الفضائي يستعد للاقلاع) إبدأ، اثنان، واحد، معززة الاشتعال وإقلاع مكوك الفضاء ديسكفري، تعود إلى محطة الفضاء، مما يمهد الطريق |