Du hast es selbst gesagt, deine Kunden verkehren in meinen Kreisen. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك معظم عملائك مؤيدين لي لذا ما رأيك؟ |
Sie haben es selbst gesagt, Doctor: Sie fliegen durch unser All und erzählen anderen von der Erde. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك يا دكتور، سيعودون للنجوم ويخبروا الآخرين عن الأرض |
Du hast es selbst gesagt. Der Deal ist zu gut, um wahr zu sein. | Open Subtitles | قلت بنفسك أن الصفقة أكثر خيالاً لتكون حقيقية و التفاصيل المالية تؤكد ذلك |
Du hast es selbst gesagt, Will. Die Magie ist zu stark. Es gibt kein Zurück. | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك , يا ويل, السحر قوياً جداً لا مجال للعودة منه |
Yeah, nun, weißt Du, Du hast selbst gesagt, dass Dein Leben im Augenblick kompliziert ist, was auch immer das bedeutet. | Open Subtitles | أجل، حسن، أوَتعلم؟ لقد قلتها بنفسك حياتك معقدة الآن، أيّاً كان ما يعنيه ذلك |
Ich bin nie witzig. Hast du selbst gesagt, im Louvre. | Open Subtitles | لكنني لست شخصاً طريفاً , ولم أكن كذلك أبداً لقد قلتها بنفسك صباحاً في متحف اللوفر .. |
Du hast selbst gesagt, dass er die Akte lieber begraben würde,... bevor er den Ruf seines Departments schädigt,... doch jetzt, wo es um sein Überleben geht, was glaubst du, was er tun wird? | Open Subtitles | قلتها بنفسك بأنه سيفضّل دفن ذلك الملف على أن يفضح دائرة الشرطة أثناء عهدته لكنه سيفضّل فضحك في سبيل بقائه |
Ich weiß, ich weiß, aber Jen ist eine Klapperschlange, das hast du selbst gesagt und man lässt eine Klapperschlange nicht umherschleichen und dein Leben zerstören. | Open Subtitles | أعلم أعلم ولكن جين أفعى لقد قلتها بنفسك ولا يجب أن تترك الأفعى تزحف في الجوار وتخرب حياتك |
Sie hätten gar nicht hier sein dürfen. Das haben Sie selbst gesagt. | Open Subtitles | أنتِ لم يكن أن تنوجدي هنا لقد قلتها بنفسك |
Sie haben es selbst gesagt. Der Krieg ist da. | Open Subtitles | لكنك قلتها بنفسك أيها السيناتور الحرب قد بدأت |
Sie haben selbst gesagt, die Väter seien in Gefahr. | Open Subtitles | أنت قلت بنفسك أنهم قد يأتون سعياً وراء الكبار |
Und du hast selbst gesagt, dass du lange kein süßes Date hattest. | Open Subtitles | و أنت قلت بنفسك أنك لاتقابلينشبانظرفاءمؤخراً. |
Du hast selbst gesagt, sie bietet die beste Handarbeit von allen, oder? | Open Subtitles | هيا, لقد قلت بنفسك بأنها أعطتك أفضل عمل يدوي حظيت به في حياتك؟ |
Denk daran, du hast es selbst gesagt... du liebst deinen Job! | Open Subtitles | أتذكرين ، أنت قلتيها بنفسك أنت تحبين عملك |
Zweifellos. Aber du hast selbst gesagt, dass es Zeit braucht. | Open Subtitles | أعلم هذا ، لكن أنت بنفسك . قلت أن هذا سيتطلب وقت |
Sie haben selbst gesagt, Sie konnten nicht klar denken. | Open Subtitles | قلت نفسك أنت ما كانت تفكّر بصورة صحيحة. |
Du hast es doch selbst gesagt: als du und ich Sex hatten, bedeutete es nichts. | Open Subtitles | أنت قلت هذا بنفسك: عندما فعلناها أنا وانت ، لم تعني شيئاً |
Du hast es selbst gesagt, keine unschuldigen Opfer. | Open Subtitles | (قلتها بنفسكَ يا (جاك لا مزيدَ من إزهاقِ أرواح الأبرياء. |
Das hast du selbst gesagt. Ich bin ein kleiner Scheißer. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسكِ أنا مجرد فتى لعين |
Du hast es selbst gesagt, du bist etwas zwischen dieser Welt und dem Spiegel. | Open Subtitles | أترين، أنّكِ قلتيها بنفسكِ. أنّكِ شيئاً بين هذا العالم والمرآة. |
Ich meine, du hast es selbst gesagt, sie wissen kaum, dass du existierst, richtig? | Open Subtitles | أعني, لقد قلتِ بنفسك هم بالكاد يشعرون بوجودك, صحيح؟ |
Offensichtlich wird es kein Sex sein. Das haben Sie selbst gesagt. | Open Subtitles | .من الواضح أن الجنس لن يكون كذلك .قلتِ ذلك بنفسك |
Er hat es selbst gesagt. | Open Subtitles | .لقد قال هذا بنفسه |
Sie hat es doch selbst gesagt, wir hätten niemals Paula Drake geschlagen. | Open Subtitles | لقد قالتها بنفسها اننا لن نهزم بولا دارك |
Du hast selbst gesagt, du hättest ein paar gute Spuren. | Open Subtitles | أخبرتني بنفسك بأن لديك بعض الادلة الجيدة |