Hätten wir nach jemandem gefragt, der einen Tritt in den Hintern... braucht, wärst du nicht so selbstgefällig, oder? | Open Subtitles | لو جئنا الى هنا وسألنا أى شخص عن هذا الشيئ لساعدناه لن تبدو لذا متعجرف فخور الآن .. أليس كذلك ؟ |
Tu jetzt bloß nicht so selbstgefällig. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تكون متعجرف حول ذلك. |
Bloß weil diese geflügelte Maus da selbstgefällig herumhängt, können wir das Haus nicht abreißen? | Open Subtitles | لمجرد أن القليل نذل المجنح الفأر هو معلق رأسا على عقب في هناك، والشعور متعجرف مع نفسه كوس أنا حتى هذا السلم، ونحن لا يمكن أن تدق المنزل باستمرار؟ |
Ok, sei nicht so selbstgefällig, nur weil du "wohltätige Arbeit" machst. | Open Subtitles | حسنا لا داع لتكون متعجرفا للغاية فقط لأنك تقوم بالاعمال الخيرية |
Andere akademische Disziplinen haben eher selbstgefällig auf die öffentliche Blamage ihrer Kollegen aus den Wirtschaftswissenschaften geschaut. Die nichtmathematischen Wissenschaftler scheinen ihre Rache zu bekommen, während die Gefahren des übergroßen Vertrauens in komplexe symbolische Variabeln und geheimnisvolle Formeln schonungslos aufgedeckt werden. | News-Commentary | لقد نظر بعض المنتمين إلى تخصصات أكاديمية أخرى بنوع من الغطرسة إلى المهانة العامة التي يتعرض لها زملاؤهم في دنيا الاقتصاد. ولقد نال أنصار النظريات غير الحسابية فرصتهم للانتقام بعد أن تجلت المخاطر المرتبطة بالإفراط في الاعتماد على الرموز والصيغ الغامضة. |
unsäglich selbstgefällig. | Open Subtitles | متعجرف اكثر من اللازم |
Es ist selbstgefällig, privilegiert und preziös. | Open Subtitles | انه متعجرف ومغرور وقوي |
Guck nicht so selbstgefällig, Chestnut. | Open Subtitles | لا تبدو متعجرفا جدا،ايها الكستناءي. |