ويكيبيديا

    "seltsamerweise" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الغريب
        
    • بغرابة
        
    • الغرابة
        
    • بشكل غريب
        
    • غريب بما
        
    Aber Seltsamerweise liegt die Frequenz ihres Schnurrens zwischen 25 und 150 Hertz, ein Bereich, der die Heilung von Gewebe anregen kann. TED ولكن الغريب أنّ درجة تردد موائها، مابين 25 الى 150 هرتز، على معدل قادرعلى ترميم الأنسجة،
    Seltsamerweise sind die Reste der Redwood-Regenwälder, die wir noch haben, bis heute wenig erforscht. TED لكن الغريب أن غابات السكويا المطيرة، الفتات الذي تبقى لنا منها، تبقى غير مكتشفة تماما حتى يومنا هذا.
    Seltsamerweise dachte ich, du könntest mir da einen Rat geben. Open Subtitles الغريب بالأمر أنني ظننت أنك تستطيع نصيحتي
    Deine Geschichte ist Seltsamerweise meiner sehr ähnlich. Open Subtitles قصتك مشابهة بغرابة لإزالة الألغام.
    Seltsamerweise wusste ich sie auch. Open Subtitles وذلك بشكل يتضمن ما يكفي من الغرابة وأنا ايضاً
    Na gut, eigentlich wollte ich sagen, dass Sie relaxen sollen, aber Seltsamerweise sind sie sehr relaxed. Open Subtitles كنت سأقول اهدأي لكنكِ تبدين هادئة بشكل غريب
    Seltsamerweise schien keiner der Nachbarn ihren Umzug zu bemerken. Open Subtitles و الغريب أنه لم يلاحظ أي من جيرنهم رحيلهم
    Und die Stromrechnung lässt sich Seltsamerweise nicht mit glänzenden Kritiken bezahlen. Open Subtitles ومن الغريب أن شركة الكهرباء لا تسمح لك بدفع فواتيرك بالنقد الرائع
    Seltsamerweise hat es bei manchen Testpersonen das Verlangen nach Analsex hervorgerufen. Open Subtitles حسناً، من الغريب انه في بعض الحالات جعلتهم يرغبون بممارسة جنس الشرج جنس الشرج؟
    Seltsamerweise, sind viele dieser Videos komplett frei von Prostitution. Open Subtitles الغريب أن العديد من هذه أشرطة الفيديو هو بالكامل به عاهرات مجانية
    Seltsamerweise hatte sonst niemand in seiner Familie solch ein Krankheitsbild. Open Subtitles الغريب أنه لا أحد في عائلته لديه تاريخ مع هذا المرض. هذا غريب.
    Zu Hause für fünf Leute zu kochen, ist Seltsamerweise stressiger, als für 30 in der Jugendstrafanstalt. Open Subtitles من الغريب ان الطبخ لخمس اشخاص في المنزل اكثر ضغطا من الطبخ ل30 شخص في الاحداث
    - Seltsamerweise bekam keiner von beiden die Medikamente, die Sie ihnen vor drei Tagen verschrieben. Open Subtitles ولكن الغريب هو أن ولا واحد منهم حصل على الدواء الذي وصفته لهم منذ ثلاث أيام.
    Seltsamerweise gibt es keine äußeren Abschürfungen, Würgemale oder Handabdrücke. Open Subtitles لكن الغريب عدم وجود أي آثار خارجية على عملية الخنق
    bill weigerte sich Seltsamerweise zunächst, Regie zu führen, weil Eve dabei war. Open Subtitles "بيل"، من الغريب رفض مباشرة المسرحية من البداية... بوجود "إيف" فيها.
    Seltsamerweise verweisen mehrere auf Leute, die Steine mitgenommen haben, welche für manche als heilig gelten. Open Subtitles ومن الغريب أن هناك العديد منها... مرتبط بأناس حاولوا أخذ صخور... والتي هي، طبقاً لبعض المعتقدات، تعد مقدسة.
    Seltsamerweise okay. Gut. Open Subtitles جيدة بغرابة حسنا
    Neal musste bei unserem aktuellen Fall so tun als wäre er mein Sohn, was dich Seltsamerweise zu seiner Mutter macht. Open Subtitles (نيل) يلعب دور ابني في قضيتنا الحاليّة الأمر الذي يجعلك بغرابة .. والدته
    Nein, Seltsamerweise weiß ich, was du meinst. Open Subtitles كلا، أعرف ما تقصده بغرابة
    Ameisen kommen sonst an Redwoods Seltsamerweise nicht vor und wir fragten uns, ob diese Ameisenart nur an diesem einen Baum oder möglicherweise nur in diesem Hain heimisch ist. TED ومن الغرابة أنه ليس من المألوف تواجد النمل في شجر السكويا، وتساءلنا ما كان هذا النوع من النمل، مستوطن في هذه الشجرة وحدها أو ربما لذلك الحرج.
    Seltsamerweise seit deine Katze mich gekratzt hat. Open Subtitles حسناً، من الغرابة أن هذا يحدث منذ أن خمشتني قطتك! ماذا؟
    Aber Seltsamerweise wurde sie ein paar Wochen später, bei einem Autounfall in Maryland getötet. Open Subtitles لكن قتلت بشكل غريب في حادث سيارة بعد بضع اسابيع في ماريلاند و لم يتم تشريح جثتها مطلقا
    Seltsamerweise wollte ich gerade das Gleiche sagen. Open Subtitles غريب بما يكفى، كنت أهاتفك لنفس السبب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد