Sie vier haben die zweifelhafte Ehre aus 200 Bewerbern für dieses Seminar ausgewählt worden zu sein. | Open Subtitles | حسنا، أنت أربعة يشرفني مشكوك فيها من بعد أن تم اختيارها من أكثر من 200 المتقدمين لهذه الندوة. |
Einfach mit der Kohle abhauen, obwohl die Leute auf das Seminar warten. | Open Subtitles | لقد دفع هؤلاء حق الندوة ماذا ستستفيدين بتدمير زجاج سيارتي؟ |
Ich mach die Computer-Fortbildung, und da gibt es ein Seminar über Tourismus mit den neuesten Programmen. | Open Subtitles | الا تعلم اننى كنت اتعلم الكمبيوتر هناك ذلك الكورس، ندوة كل ذلك عن الكمبيوتر و السياحة |
Ich freue mich, dass sich das Seminar bezüglich sexueller Belästigung. wirklich ausgezahlt hat. | Open Subtitles | سعيدة لأنّني أرى أن ندوة التحرّش الجنسيّ آتت ثمارها |
Das ist Musik aus dem Seminar, von dem ich dir erzählte. | Open Subtitles | اوه , انها موسيقى من فصل الاستطلاع الموسيقي كنت اخبرك عن |
Ich nahm dieses Jahr an einem Seminar einer Schauspiellehrerin namens Judith Weston teil, | TED | أخذت حلقة دراسية هذه السنة مع معلمة تمثيل تدعى جوديث ويستون. |
lernten sich in einem Seminar kennen. | Open Subtitles | قابلتأمّيجيم في بعض الحلقة الدراسية أو الشيء. |
An alle Teilnehmer am Seminar über Rassenhilfe am Mittwoch: | Open Subtitles | الذين سيحضرون ورشة التأييد العرقيّ يوم الأربعاء |
Wir sollen wirklich mal ein Seminar über sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz abhalten. | Open Subtitles | عليّنا حقًا أن نقوم بندوة حول التحرشات الجنسية فى مكان العمل |
- Im Seminar sagten sie uns: "Finden Sie Ihre eigene Motivation." | Open Subtitles | أخبرونا في الندوة بوجوب إيجاد حافزٍ يدفعنا نحو النجاح |
Die meisten Leute warten, bis das Seminar vorbei ist, bevor sie auschecken. | Open Subtitles | ينتظر معظم الأشخاص انتهاء الندوة قبل أن يغادروا |
Auf dem Weg zum nächsten Seminar könnte ich vorbeigehen. | Open Subtitles | لكنني أود النظر للمنطقة في الندوة التالية |
Das T-Shirt ist saucool und wenn ihr das nicht sehen könnt, ist das Seminar nicht die 1.000 Dollar wert, die ich bezahlt habe. | Open Subtitles | هذا القميص رائع ان لم تكونوا قادرين على رايته هذه الندوة هي حتى لا تستحق الف دولار التي دفعت |
Vielleicht solltest du mit dem Seminar warten. | Open Subtitles | على أية حال , ربما عليكِ أن تنتظري بخصوصِ تلك الندوة |
Er sprach auf einem Seminar über Beurteilungen von Terrorbedrohungen. | Open Subtitles | كان يتحدث في ندوة حول تقييم التهديدات الإرهابية. |
Zwischen dem Seminar zu sexueller Belästigung am Morgen und dem Schönheitsfestzug der Sekretärinnen am Nachmittag war er immer bei mir. | Open Subtitles | ما بين ندوة التحرش الجنسي طوال الصباح ومسابقة جمال السكيرتيرات طوال العصر لم يغادر ناظريّ |
Sind gerade von einem Seminar über Soziopathen zurück. | Open Subtitles | لقد كنا خلفك تماما، لقد غادرنا للتو ندوة حول المختلين اجتماعيا |
Ich habe mir eine Geschichte ausgedacht, falls irgendjemand fragt, gehe ich auf ein Seminar. | Open Subtitles | ♪ قدم لي قصة تصل في رأسي إذا كان أي شخص أن يطلب ♪ ♪ وانا ذاهب الى ندوة ♪ |
Ich denke immer noch, Sie sollten aus dem Anatomie- Seminar aussteigen, das Sie geben wollen. | Open Subtitles | أنا ما زلت أعتقد أنه يجب أن تنسحبي من فصل التشريح هذا لقد سجلت من أجل التدريس |
Das war's. In drei Wochen ist ein Seminar. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية. عِنْدَنا حلقة دراسية خلال ثلاثة أسابيعِ.اجهز. |
- Ein Kunde oder ein ödes Seminar? | Open Subtitles | الزبون المبهرج أو الحلقة الدراسية المملّة؟ |
Die fragen die ganze Zeit: "Was wünschen Sie sich von diesem Seminar?" | Open Subtitles | يواصل سؤالي, ماذا تريد من ورشة العمل هذه ؟ ماذا تريد ؟ |
Das muss sich für dich anfühlen, als mischst du dich unters gemeine Volk wenn du in meinem Seminar sprichst. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الأمر يشعركَ بالوضاعة، للتحدّث بندوة الدّراسات العليا خاصتي. |
Dieses Seminar könnte dein Leben verändern, Vic. Der Mann ist ein großer Heiler. | Open Subtitles | هذا المؤتمر قد يغيّر حياتك فالرجل شافٍ عظيم |
Ja, und wir haben sogar das Tonband aus dem Seminar zurückgespielt, damit wir deine Korrekturen des Zauberspruchs hören konnten. | Open Subtitles | أجل، ولقد أعدنا تشغيل الشريط الذي سجّلناه في المحاضرة لنسمعكِ كيف تُصلحين التعويذة |
Ein dreitägiges Seminar, kostet nur $500. | Open Subtitles | إنني أعقد ندوات دراسية لـ 3 أيام وأجني منها فقط 500 دولار |
Erinnerst du dich an das Seminar am flughafen letzte Woche? | Open Subtitles | تَتذكّرُ تلك الحلقة الدراسيةِ ذَهبتُ إليه في المطارِ الأسبوع الماضي؟ |