ويكيبيديا

    "separatistische bewegungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحركات الانفصالية
        
    Niemand spricht heute noch ernsthaft von der Gefahr eines Zerfalls. separatistische Bewegungen an abgelegenen Orten wie Tamil Nadu oder Mizoram wurden in aller Stille nach einem simplen Muster entschärft: Die Sezessionisten von gestern werden die Obersten Minister (in etwa: Provinzgouverneure) von heute und Oppositionsführer von morgen. News-Commentary لم يعد أحد يتحدث بجدية عن مخاطر التفسخ أو التحلل. ونجحت الدولة في تهدئة الحركات الانفصالية في المناطق النائية مثل "تاميل نادو" و"ميزورام" باستخدام صيغة بسيطة: حيث أصبح زعماء الحركات الانفصالية بالأمس حكاماً لأقاليم وولايات اليوم، وزعماءً للمعارضة في المستقبل.
    Trotzdem besteht dieser separatistische Druck, wenn auch in verminderter Form, auf der Krim fort. Angesichts der historischen Verbindungen der Krim zu Russland und ihrer ethnisch gesehen mehrheitlich russischen Bevölkerung fürchten viele ukrainische Offizielle, dass Russland versuchen könnte, separatistische Bewegungen auf der Krim zu schüren, um Druck auf die Ukraine auszuüben, damit diese ihre Beziehungen zum Westen drosselt. News-Commentary بيد أن الضغوط الانفصالية ظلت قائمة في كريميا رغم تضاؤلها. ونظراً للروابط التاريخية بين كريميا وروسيا وانتماء أغلب سكانها للعرقية الروسية، فإن العديد من المسؤولين في أوكرانيا يخشون أن تحاول روسيا تحريض الحركات الانفصالية في كريميا كوسيلة لفرض الضغوط على أوكرانيا لإجبارها على تحجيم ارتباطاتها بالغرب.
    Russland hat in beiden Gebieten separatistische Bewegungen ermutigt und unterstützt und anschließend die separatistischen Spannungen genutzt, um die Entsendung „russischer Friedenstruppen“ in diese Regionen zu rechtfertigen. Mehr noch: Es verlieh Bewohnern Abchasiens und Südossetiens die russische Staatsbürgerschaft und rechtfertigte dann seinen jüngsten Einmarsch in Georgien mit seiner Verpflichtung zum Schutz russischer Bürger. News-Commentary إن التكتيكات التي تتبناها روسيا في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية تشكل سبباً للانزعاج في هذا السياق. فقد شجعت روسيا وساندت الحركات الانفصالية في كل من الإقليمين، ثم استغلت التوترات الانفصالية لتبرير إرسال ampquot;قوات حفظ سلام روسيةampquot; إلى المنطقة. فضلاً عن ذلك فقد منحت الجنسية الروسية لسكان أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية، ثم بررت غزوها الأخير لجورجيا بالتزامها بحماية المواطنين الروس.
    ROM: Viele separatistische Bewegungen in Europa haben seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts unterschiedliche terroristische Handlungen verübt. News-Commentary روما ـ من الثابت تاريخياً أن العديد من الحركات الانفصالية في أوروبا لجأت إلى أشكال متنوعة من أعمال العنف الإرهابية منذ النصف الثاني من القرن العشرين. وبداية من الستينيات فصاعداً أصبح الموت وتفجير القنابل من الأحداث اليومية المعتادة في مناطق مثل أيرلندا الشمالية، وكورسيكا (فرنسا)، وجنوب تيرول (إيطاليا)، وإقليم الباسك (أسبانيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد