ويكيبيديا

    "sergio" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيرجيو
        
    • سيرج
        
    • سيرجي
        
    In Zeiten der Furcht, war eines der Dinge, die Sergio sagte, dass Angst ein schlechter Ratgeber ist. TED فى أوقات الخوف , كمثال , واحد من الأشياء التى إعتاد أن يقولها سيرجيو هى أن الخوف ناصحٌ سيء
    Sergio ist verreist. Er kommt am 12. zurück. Soll ich ihm was bestellen? Open Subtitles سيرجيو سوف يعود في الثاني عشر ،من الشهر أنا أمه
    Sergio möchte nicht mehr hier herkommen, Sohn. Open Subtitles لا يُريدُ سيرجيو الحُضورَ إلى هُنا بعدَ الآن يا بُني
    Sergio Dominguez, stehen Sie bitte auf. Stehen Sie bitte auf. Open Subtitles السيد سيرجيو دمنغس من فضلك قف, من فضلك قف
    Sergio, dazu ein Politiker, der sich um die öffentlichen Angelegenheiten kümmert, und Hayden, der Geschäftsmann. Open Subtitles سيرج" السياسي ليهتم" بالشون العامه هيدن" رجل الأعمال"
    2. würdigt insbesondere Sergio Vieira de Mello, den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Irak, und seine Kollegen, die in dieser sinnlosen Tragödie umgekommen sind; UN 2 - تشيد بصفة خاصة بالسيد سيرجيو فييرا دي ميلو، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان والممثل الخاص للأمين العام للعراق وبزملائه الذين فقدوا أرواحهم في هذه المأساة الطائشة؛
    Der Sicherheitsrat würdigt alle Bediensteten der Vereinten Nationen, die im Dienste der Vereinten Nationen und des irakischen Volkes ihr Leben gelassen haben oder verletzt wurden, namentlich den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Sergio Vieira de Mello, und spricht ihnen seine tiefe Bewunderung aus. UN يشيد مجلس الأمن بجميع الذين قَضوا أو أصيبوا بجراح من موظفي الأمم المتحدة في خدمة الأمم المتحدة والشعب العراقي، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميللو، ويعرب عن بالغ تقديره لهم.
    Die internationale Gemeinschaft verlor einige ihrer fähigsten Beamten, darunter den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Sergio Vieira de Mello, der als mein Sonderbeauftragter für Irak im Einsatz war. UN وفقد المجتمع الدولي نتيجة لتلك الكارثة بعض العاملين الأكثر خبرة وموهبة، بمن فيهم مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، سيرجيو فييرا دي ميللو، الذي كان يقوم بمهام ممثلي الخاص في العراق.
    Mein Sonderbeauftragter, Sergio Vieira de Mello, sowie mehrere internationale und lokale Mitarbeiter verloren bei diesem feigen Akt ihr Leben, und zahlreiche weitere Menschen wurden verletzt. UN فقد فَقَدَ ممثلي الخاص، سيرجيو فييرا دي ميللو وعدد من الموظفين الدوليين والمحليين أرواحهم في هذا العمل الجبان بينما أصيب الكثيرون بجراح.
    Wer war Sergio? Sergio Vieira de Mello war sein Name. TED الآن , من كان سيرجيوا ؟ سيرجيو فييرا دى ميللو كان إسمه .
    Sergio war in Beirut als die US-Botschaft getroffen wurde, bei dem ersten Selbstmordanschlag gegen die USA. TED سيرجيو كان فى بيروت عندما قُذفت سفارة الولايات المتحدة بواسطة أول هجوم لإنتحارى يفجر نفسه ضد الولايات المتحدة .
    Das war der Flaschenzug. Das war was wir für Sergio aufbringen konnten. TED وهذا كان جهاز الرفع . هذا ما كان بإستطاعتنا أن ندبره من أجل سيرجيو .
    Aber was Sergio meinte, war, dass wir unsere Beziehung zu der Bedrohung justieren sollten. TED لكن ما تحدث عنه سيرجيو هو , دعونا نفحص جيداً علاقاتنا بهذه التهديدات .
    Renata, willst du den hier anwesenden Sergio zum Mann nehmen? Open Subtitles هل، ريناتا، اتخاذ سيرجيو لزوجك؟ أفعل.
    In der Show heute Abend haben wir Mitzi Gaynor, Sergio Franchi und eine Französin, die ihrem Mann Glühbirnen aus dem Hals zieht. Open Subtitles الليلة في عرضنا لدينا (ميتزي جانور) (سيرجيو فرانشي) و سيدة من (فرنسا) التي ستسحب رباط للمبة إضاءة من حلق زوجها
    Rafa und sie den Gang runter und Sergio schläft unten. Open Subtitles رافا "، في آخر القاعة، لكن "سيرجيو "في الطابق السفلي.
    Sergio, hilf ihm. Open Subtitles سيرجيو تشديد الحزام. هيا يا شباب.
    - Sicher. Alle mögen Sergio. Open Subtitles ومن الممكن، سيرجيو هو صبي ودية للغاية.
    Wir haben gerade über dich und Sergio gesprochen, und diese Situation. Open Subtitles كنا نتحدث عنك وعن سيرجيو وعن هذا الوضع
    Hayden macht genau das Gleiche, was Sergio auch gemacht hat. Open Subtitles هيدين" لا يعمل شئ مختلف" "عما كان يعمله "سيرجيو
    Mit Geld kann man sich den Ruhestand erkaufen, Sergio. Open Subtitles النقود يمكنها شراء "التقاعد "سيرجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد