ويكيبيديا

    "setzt sich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يجلس
        
    • وتتألف
        
    • يختارون
        
    • جلس
        
    • سيجلس
        
    • وجلس
        
    • إنّه إمتدادٌ
        
    Er oder sie setzt sich also hin und macht eine Animation, ausgehend von seiner Annahme, was passieren wird. Diese Animation wird dann einfach im passenden Moment im Spiel wiedergegeben. TED إذا هو أو هي يجلس يحركه ويسعى إلى توقع ما سيحدث ، وبعد ذلك يتم تحريك هذه الرسوم الخاصة مرة أخرى في أوقات مناسبة في لعبة كمبيوتر.
    Mit Erlaubnis des Wächters setzt sich der Mann neben das Tor. Open Subtitles يجلس الرجل، بإذن الحارس'، بالقرب من جانب الباب
    Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. UN وتتألف دائرة الاستئناف، في كل دعوى استئناف، من خمسة من أعضائها.
    Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. UN وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها.
    Er setzt sich und tut, als wäre nichts. Open Subtitles نفس القصة القديمة جلس وتصرف كأن شيئا لم يحدث
    Er setzt sich hin und es klingt, als wäre er flatulent, auch wenn er's nicht ist. Open Subtitles سيجلس على الكرسي و سيبدو الأمر و كأنه يطلق الغازات حتى و إن لم يقم بذلك
    Da kommt ein Typ rein und setzt sich neben mich. Open Subtitles ثم دخل شاب حينها وجلس على كرسيين
    In diesem Kind setzt sich Simons Existenz fort. Open Subtitles (آديل) هذا الطّفل... إنّه إمتدادٌ لوجود (سيمون)
    Hört her. Keiner setzt sich, ohne 2 Ausrüstungsdinge mitzunehmen. Open Subtitles اسمعونى جميعا ,لا احد يجلس قبل ان يفرغ صندوقين من المعدات.
    Einer von uns setzt sich drauf, dreht sich langsam rum und stellt ihn theatralisch zur Rede. - Gut. Open Subtitles يجلس أحدنا على المقعد ويستدير فجأة ليلتفت إليه بنظرة جادة.
    Süße, setz dich. Nein. Nur die Person, die die Intervention kriegt, setzt sich. Open Subtitles لا ، فقط الشخص الذي يتم التدخل بحياته يجلس
    Niemand setzt sich auf meinen Thron. Niemand nimmt unser Schloss weg. Open Subtitles ممنوع أنْ يجلس أحد على كرسيّ وممنوع أنْ يستولي أحد على قلعتنا
    Er setzt sich in seinen Ferrari in seinem SOOO-Dollar-Anzug. Open Subtitles يجلس في بلده فيراري في دعوى الدولار عام 2000،
    Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. UN وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها.
    Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. UN وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها.
    Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. UN وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها.
    Dieser Kerl... setzt sich also an den Tresen... bestellt eine Limo, lehnt sich zurück und schweigt. Open Subtitles لذا هذا الرجلِ... ... جلس فى الحانة.. استراح
    20 Minuten nach dem Start setzt sich mein Partner neben Sie. Open Subtitles " وبعد 20 دقيقة خارج " روما سيجلس شريكي إلى جانبك وسوف يتم التحويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد