Er oder sie setzt sich also hin und macht eine Animation, ausgehend von seiner Annahme, was passieren wird. Diese Animation wird dann einfach im passenden Moment im Spiel wiedergegeben. | TED | إذا هو أو هي يجلس يحركه ويسعى إلى توقع ما سيحدث ، وبعد ذلك يتم تحريك هذه الرسوم الخاصة مرة أخرى في أوقات مناسبة في لعبة كمبيوتر. |
Mit Erlaubnis des Wächters setzt sich der Mann neben das Tor. | Open Subtitles | يجلس الرجل، بإذن الحارس'، بالقرب من جانب الباب |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، في كل دعوى استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Er setzt sich und tut, als wäre nichts. | Open Subtitles | نفس القصة القديمة جلس وتصرف كأن شيئا لم يحدث |
Er setzt sich hin und es klingt, als wäre er flatulent, auch wenn er's nicht ist. | Open Subtitles | سيجلس على الكرسي و سيبدو الأمر و كأنه يطلق الغازات حتى و إن لم يقم بذلك |
Da kommt ein Typ rein und setzt sich neben mich. | Open Subtitles | ثم دخل شاب حينها وجلس على كرسيين |
In diesem Kind setzt sich Simons Existenz fort. | Open Subtitles | (آديل) هذا الطّفل... إنّه إمتدادٌ لوجود (سيمون) |
Hört her. Keiner setzt sich, ohne 2 Ausrüstungsdinge mitzunehmen. | Open Subtitles | اسمعونى جميعا ,لا احد يجلس قبل ان يفرغ صندوقين من المعدات. |
Einer von uns setzt sich drauf, dreht sich langsam rum und stellt ihn theatralisch zur Rede. - Gut. | Open Subtitles | يجلس أحدنا على المقعد ويستدير فجأة ليلتفت إليه بنظرة جادة. |
Süße, setz dich. Nein. Nur die Person, die die Intervention kriegt, setzt sich. | Open Subtitles | لا ، فقط الشخص الذي يتم التدخل بحياته يجلس |
Niemand setzt sich auf meinen Thron. Niemand nimmt unser Schloss weg. | Open Subtitles | ممنوع أنْ يجلس أحد على كرسيّ وممنوع أنْ يستولي أحد على قلعتنا |
Er setzt sich in seinen Ferrari in seinem SOOO-Dollar-Anzug. | Open Subtitles | يجلس في بلده فيراري في دعوى الدولار عام 2000، |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Dieser Kerl... setzt sich also an den Tresen... bestellt eine Limo, lehnt sich zurück und schweigt. | Open Subtitles | لذا هذا الرجلِ... ... جلس فى الحانة.. استراح |
20 Minuten nach dem Start setzt sich mein Partner neben Sie. | Open Subtitles | " وبعد 20 دقيقة خارج " روما سيجلس شريكي إلى جانبك وسوف يتم التحويل |