Ich bin Caterina Sforzas Auge und Ohr, und ich bitte Euch, keine übereilten Schritte zu treffen, ehe mein Abgang vorbereitet ist. | Open Subtitles | أنا عيون وإذن كاترينا سفورزا, وأود أن أتوسل إليكم, ان لا تتخذوا اي تحرك متسرع حتى يتم تأمين خروجي. |
Mailand, die Sforzas, Neapel, Frankreich, wer immer vorhat, einen Krieg zu führen. | Open Subtitles | ميلان، سفورزا, نابولي, وفرنسا, لمن يريد شن حرب سوف يحتاج امثالنا. |
Ludovico Sforzas Arme kam wie eine Flut aus dem Wald. | Open Subtitles | جيش لودفيجو سفورزا جاء كالطوفان من الغابة |
Die Geschichte, die Ihr nicht erzählt ist die, warum Ihr Euch entschlossen habt, mich nicht vor Ludovico Sforzas Angriff zu warnen. | Open Subtitles | القصة التي لم ترويها هي لماذا اخترت أن لا تحذّرني من هجوم لودفيشو سفورزا |
Hättet Ihr nicht Catherina Sforzas Bett belagert, hätte es kein Blutvergießen gegeben. | Open Subtitles | لو لم تفرض حصاراً على فراش كاترينا سفورزا عندها لما كان هناك أي إراقة للدماء |
Das Urteilsvermögen Seiner Heiligkeit soll nicht von Caterina Sforzas vergifteten Worten getrübt werden. | Open Subtitles | أود أن لا احصل على حكم قداسة, في مسألة التلوث نكتة واحدة مع كلمات كاترين سفورزا المتسممه. |
Es besteht die Gefahr, dass die Soldaten der Sforzas sie dabei überholen. | Open Subtitles | إنهم في خطر من أن يُسحقوا من قبل جيوش آل (سفورزا) |
Er soll seine Kanonen der Armee der Sforzas überlassen? | Open Subtitles | اتريده ان يعطي مدافعه لـ ال سفورزا |
Die Sforzas von Forlì geben nie auf. | Open Subtitles | سفورزا من فورلي لا يستسلمون ابدا. |
Catherina Sforzas vermeintliche Worte: "Zehn weitere Söhne." | Open Subtitles | اقترحت كاترينا سفورزا عشرة ابناء اخرين |
Einen Schritt näher am Thron von Rom, oder Aug in Auge mit einem Papst, dessen Familie durch Sforzas starb. | Open Subtitles | خطوة أقرب إلى عرش روما أو مواجهة بابا "قتلت عائلته على أيدي عائلة "سفورزا |
Ich bin Caterina Sforzas Auge und Ohr in diesem Schlangennest, und ich bitte Euch, Majestät, keine übereilten Schritte zu treffen, ehe mein Abgang vorbereitet ist. | Open Subtitles | أنا عيون كاترينا سفورزا وآذانها في هذا عش الأفاعي. وأود أن أتوسل إليكم, يا ناصحي ان لا تتخذوا اي تحرك متسرع حتى يتم تأمين خروجي. |
- Ich brauche Eure Zusicherung, dass die Sforzas unser Papsttum weiterhin unterstützen werden. | Open Subtitles | بجملة واحدة (أريد أن تطميناً من أن آل (سفورزا سيستمرون في دعم باوبيتنا |
Doch wenn Florenz den französischen Truppen Einlass gewährt, werden die Armeen der Sforzas auf Seiten Frankreichs marschieren. | Open Subtitles | لكن إفهمي إذا استسلمت فلورينسيا) للجيش الفرنسي) (فقد تحزف جيوش (سفورزا مع الفرنسيين |
Ob die Sforzas von Pesaro dasselbe tun werden? | Open Subtitles | أتسائل هل سيفعل آل (سفورزا) في (بيسارو) الشيء نفسه ؟ |
Die Armeen der Sforzas haben ihm Unterstützung versprochen. | Open Subtitles | أن أيام أبيك معدودة -أعتقد أن جيوش (سفورزا ) |
Die Armeen der Sforzas werden auf Seiten Frankreichs marschieren. | Open Subtitles | -تعهدت بحمايته -قد تحزف جيوش (سفورزا ) مع الفرنسيين |
Wir bändigen die Arroganz der Sforzas. | Open Subtitles | يجب ان نمحوا غطرسة ال سفورزا |
Das ist Catherina Sforzas Sohn, Benito. | Open Subtitles | هذا ابن كاثرينا سفورزا بينيتو |
Zwei tote Sforzas. | Open Subtitles | اثنان سفورزا ميتين. |