ويكيبيديا

    "sich das universum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكون
        
    • يتوسع
        
    Milliarden von Jahren entwickelte sich das Universum völlig unbemerkt. TED لبلايين السنين تطور الكون دون ان ينتبه احداً لذلك
    Aber wenn es dunkle Energie gibt, und diese dunkle Energie nicht verschwindet, dann wird sich das Universum für immer ausdehnen. TED لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين.
    Der Weltraum mag endlich oder unendlich sein, aber weil sich das Universum beschleunigt, gibt es Teile von ihm, die wir nicht sehen können und nie sehen werden. TED الفضاء قد يكون محدوداً أو غير محدود، و لكن لأن الكون يتسارع، هنالك أجزاء منه لا نستطيع رؤيتها و لن نراها أبداً.
    Er sagt uns, wie sich das Universum nach dem Knall entwickelte, aber gibt uns keinen Einblick darin, was den Knall selbst verursacht haben könnte. TED فهو يخبرنا كيف ان الكون تطور بعد الانفجار ولكنه لا يعطينا نظرة متبصرة عما قد يكون منح القوة للانفجار نفسه
    Und wir kennen die Gegenwart: Beobachtungen von ForscherInnen über die Galaxien-Bewegungen zeigen uns, dass sich das Universum immer schneller ausbreitet. TED ونحن على علمٍ بحاضرنا: فملاحظات العلماء حول حركة المجرات تخبرنا بأنّ كوننا يتوسع بسرعة.
    Zunächst scheint die Antwort offensichtlich -- natürlich existiert Zeit; sie entfaltet sich ständig um uns herum und es fällt schwer, sich das Universum ohne sie vorzustellen. TED في البداية تبدو الإجابة واضحة. بالطبع الزمن موجود؛ وهو ينكشف بشكل دائم من حولنا ومن الصعب تخيل الكون من دونه.
    Gleichzeitig ziehen zwei Haken die beiden auseinander -- das ist die abstoßende Kraft, durch die sich das Universum ausdehnt. TED وفي الوقت نفسه، تحاول صنارتان أن تفرقهما. وهما بمثابة قوة التنافر التي تساعد الكون في التمدد.
    Nun, dann muss sich das Universum, durch die Anwendung kleiner Regeln die das Netzwerk zunehmend aktualisieren, entwickeln. TED حسن، سيكون على الكون أن يتطوّر عن طريق تطبيق قواعد صغيرة تتمكن شيئا فشيئا من تحديث الشبكة.
    Warum genau sollte sich das Universum über uns lustig machen? Open Subtitles ولماذا بالضبط يقوم الكون بالسخرية منا ؟ ربما أنه غير واثق بنفسه
    Ich stand in dem Ultra-Blau-Feld, so dass... ich gleich bleiben würde, während sich das Universum um mich herum rückwärts bewegt. Open Subtitles وقفتُ في حقل الصبغة، بحيث أبقَ كما أنا بينما يسافر الكون من حولي
    Was geschieht, wenn sich das Universum nicht mehr ausdehnt und die Bewegung umgekehrt wird? Open Subtitles لكن ماذا يحدث إذ توقف الكون عن التوسع؟ وتوقفت حركتـه. ماذا ستكون طبيعة الوقت؟
    Es ist nur, dass sich das Universum für drei Tage auf den Kopf gestellt hat. Open Subtitles لقد إنقلب الكون رأسًا على عقب لثلاث أيام
    "Da es ein Gesetz wie das der Gravitation gibt, kann und wird sich das Universum aus dem Nichts erzeugen." Open Subtitles و أنا أقتبس بسبب وجود قانون مثل الجاذبية يستطيع الكون و سوف يصنع نفسه من اللاشء
    Wenn du jemandes Herz so verletzt, erinnert sich das Universum daran. Open Subtitles عندما تنتهكين قلب أحد بذلك الشكل، يتذكر الكون
    Die Wissenschaft zeigt uns, dass sich das Universum in einem ständigen Wandel befindet. Open Subtitles يظهر لنا العلم أنّ الكون يتوسع بإستمرار.
    Weil sich das Universum gleichzeitig ausdehnt und zusammenzieht. Open Subtitles لأن الكون آخذ في التوسّع والتقلّص في نفس الوقت.
    Einerseits wir sich das Universum für immer ausdehnen. TED الشئ الأول ، أن الكون سوف يتمدد للأبد.
    Das erste Mal 1929, als der Astronom Edwin Hubble gezeigt hat, dass sich das Universum ausdehnt, was zur Theorie des Urknalls führte. TED كانت المرة الأولى في عام 1929، عندما أظهر العالم الفلكي المدعو ادوين هابل أظهر أن الكون يتوسع، يقودنا إلى أفكار الانفجار الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد