Dass Sie ein gefragter Mann sind und ich sicher stellen soll, dass wir uns Ihre Dienste sichern, bevor eine Auktion entstehen kann. | Open Subtitles | انت كنت على قمة المطلوبين للعمل فى الشركة وأنا يجب أن أتأكد من حصولنا علي خدماتك حتى قبل وضع العطاءات تطويرها |
Ich will sicher stellen, das es diesmal perfekt ist. | Open Subtitles | ويجب أن أتأكد أن تكون حلقة ممتازة هذه المرّة |
Du bist für ihren Tod verantwortlich, und ich werde sicher stellen, dass du keinen Cent von ihrem Erbe kriegst. | Open Subtitles | أنت مسؤولة عن موتها، وسوف أتأكد أنك لن تحصلي على شيء من ميراثها. |
Sie will sicher stellen, dass ihr Produkt an der Ostküste eine weite Verbreitung findet. | Open Subtitles | تريد أن تتأكد من أن بضاعتها تمّ توزيعها جيداً في أنحاء الساحل الشرقي. |
Ich war sicher. Solltest du nicht lieber sicher stellen, dass Allan in Sicherheit ist? | Open Subtitles | . أنا في آمن ألا يجب أن تتأكد أن (ألين) في آمن ؟ |
Anstatt Vaclav Smils "massiv fatale Diskontinuität" des Lebens zu haben können wir die Kontinuität des Lebens sicher stellen. | TED | بدلا من مقولة فاكلاف سميل, "كوارث الدمار الشامل" يمكننا أن نضمن إستمرارية الحياة. |
Und wir müssen sicher stellen, dass keine gesundheitlichen Risiken entstehen. | Open Subtitles | و مهمتنا هى التأكد من سلامة الصحة العامة |
Gut. Ich muss sicher stellen, dass das geheim bleibt. | Open Subtitles | نعم , رائع يجب أن أتأكد أن هذا لن ينتشر |
Ich muss sicher stellen, dass ich ihnen gerecht werde. | Open Subtitles | عليّ أن أتأكد أنني ألبّي احتياجاتهم |
Wollte mich nur umschauen und sicher stellen, das alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | أتفقد فحسب, أتأكد ان كل شيء على ما يرام |
Und dann, wenn die Zeit gekommen ist, werden du und ich Klaus zusammen heraus locken, und ich werde sicher stellen, dass deine Freunde unversehrt bleiben. | Open Subtitles | و حينئذٍ حينما يؤون الأوان فأنا و إيّاكِ سنرغم (كلاوس) على الظهور -و يجب أن أتأكد بألاّ يتأذى أيّ من أصدقائكِ |
Aber ich muss das sicher stellen. | Open Subtitles | ولكن لابد أن أتأكد من ذلك. |
Ich wollte sicher stellen, dass Sookie sicher nach Hause kommt. | Open Subtitles | كنت أتأكد بوصول (سوكي) إلى بيتها سالمة |
Okay, du musst Serena finden und sicher stellen, dass sie in Ordnung ist. | Open Subtitles | عليك أن تجد (سيرينا) وأن تتأكد بأنها على ما يرام ! |
Mit diesem Prozess können wir wirklich den Bedarf abdecken, jeden erreichen, der uns benötigt, und durch den Einsatz unserer Technologie sicher stellen, dass die meisten Bedürftigen gar nicht in unsere Kliniken kommen müssen. | TED | لذلك اعتقد ان نملك طريق عمل تسمح لنا بتحقيق اختراق في السوق والوصول إلى كلّ من هم في حاجة إليه، وفي هذه العملية التي تستخدم التكنولوجيا ، نضمن أن معظم الأشخاص ليسوا في حاجة للمجيء إلى المستشفى المركزي. |
Wenn wir die politische und finanzielle Voraussicht haben, unsere Investitionen zu erhalten, werden wir diese und andere neue Werkzeuge der Impfstoff-Lehre beherrschen. Und mit diesen Werkzeugen können wir genug Impfstoff für alle zu niedrigen Kosten herstellen und gesunde produktive Leben sicher stellen. | TED | إذا إذا كان لدينا بعد نظر سياسي و إقتصادي للحفاظ على إستثماراتنا, سنمسك زمام تكنولوجيا اللقاح الجديدة تلك و غيرها. و بتلك الأدوات يمكننا إنتاج كمية لقاح تكفي للجميع, بتكلفة قليلة و نضمن حياة صحية منتجة. |
Also ich schätze wirklich alles, was du für Dad getan hast und ich, weißt du, will sicher stellen, dass er die Chance verdient, die du ihm gibst. | Open Subtitles | إنني أقدّر كل ما تفعلينه لأجل والدي وأريد التأكد من أنه يستحق الفرصة الثانية التي منحتيه إياها |
Wir wollen sicher stellen, dass jene Personen mit Autismus von den verheerenden Konsequenzen befreit werden, die die Erkrankung manchmal mit sich bringt, die tiefen geistigen Behinderungen, der Mangel an Sprachfertigkeit, die tiefgreifende Isolation. | TED | ما نريده هو التأكد من أن هؤلاء الأفراد المصابون بالتوحد بإمكانهم التحرر من العواقب المدمرة التي يجلبها في بعض الأحيان, الإعاقات الذهنية العميقة, فقدان اللغة, العزلة العميقة جدا. |