Nun, jemand mit hoher genug Sicherheitsüberprüfung könnte durchaus auf die Dateien zugreifen. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أي أحد بتصريح أمني مهم يمكنه حتماً رؤية الملفات |
Er wurde nie verhaftet oder hat in einem Job gearbeitet, der irgendeine Unbedenklichkeitserklärung oder Sicherheitsüberprüfung erforderte. | Open Subtitles | لم يتم اعتقاله أبدا أو ما شابه لم يتطلب أي تفويض أمني أو فحص سوابق |
War dir bewusst, dass wir einer Sicherheitsüberprüfung... des Verteidigungsministeriums zugestimmt haben? | Open Subtitles | هل كنت على علم باننا قدّمنا طلب بـ ترخيص أمني إلى وزارة الدفاع؟ |
Nur bei der Sicherheitsüberprüfung, da müssen wir ein bisschen improvisieren. | Open Subtitles | الأن، لن يكون لديكِ تصريح أمني مضبوط بطبيعة الحال سيكون علينا الارتجال قليلاً |
Auf Eis, bis nach meiner Sicherheitsüberprüfung. | Open Subtitles | بإنتظار الفحص الأمني |
Sicherheitsüberprüfung abgeschlossen. | Open Subtitles | -انتهى الفحص الأمني " " |
Ich dachte, wir können diese hier rauchen, während ich eine Sicherheitsüberprüfung des Laserzaunes mache, den ich gerade installiert habe. | Open Subtitles | لذا اعتقد انه يمكننا النفخ على هذه عندما أقوم بفحص أمني على سياج الليزر الذي نصّبتُه للتّو هنا |
Sie bewarb sich für eine Sicherheitsüberprüfung durch die UN. | Open Subtitles | -{\an3\pos(340,268)}قدمت لتصريح أمني في مبنى الولايات المتحدة |
Irgendeine Sicherheitsüberprüfung. | Open Subtitles | ترخيص أمني من نوع ما |