ويكيبيديا

    "sicherheitsrat und dem wirtschafts-" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمن والمجلس الاقتصادي
        
    Zusammenarbeit zwischen dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat UN التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken. UN وستشمل الخيارات المطروحة عقد دورات خاصة في نيويورك أو الاحتفاظ بعناصر فرعية منبثقة عنه في نيويورك لتحقيق مزيد من التفاعل مع الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Als Hauptorgan der Vereinten Nationen wäre der Menschenrechtsrat gleichberechtigt mit dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat. In diesem Fall müsste die Charta geändert werden. UN فتأسيس مجلس حقوق الإنسان بصفته جهازا رئيسيا من أجهزة الأمم المتحدة يتيح له أن ينهض نظيرا جنبا إلى جنب مع مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي و الاجتماعي، وهذا يستدعي تعديلا للميثاق.
    sowie eingedenk der Wichtigkeit, das institutionelle Gleichgewicht und die institutionellen Beziehungen zwischen der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat im Rahmen der umfassenden Reform der Vereinten Nationen zu stärken, UN وإذ تدرك أيضا أهمية تعزيز التوازن المؤسسي والترابط فيما بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي داخل نطاق الإصلاح الشامل للأمم المتحدة،
    ii) Vorschlag von Empfehlungen betreffend die Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat sowie mit anderen mit Afrika befassten Organisationen der Vereinten Nationen. UN `2' اقتراح توصيات عن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا.
    31. legt dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat nahe, im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat ihre gegenseitige Zusammenarbeit und Koordinierung zum Zwecke der Verhütung bewaffneter Konflikte zu verstärken; UN 31 - تشجع مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينهما في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة، كل حسب ولايته؛
    a) Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat; UN (أ) تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Die Ad-hoc-Arbeitsgruppe hat sich konsequent dafür ausgesprochen, die derzeitigen Erfahrungen bei der Zusammenarbeit zwischen dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat im Falle Guinea-Bissaus auf andere Postkonfliktsituationen auszudehnen. UN وما انفك الفريق العامل المخصص يدعو إلى توسيع تجارب التعاون الحالية بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في حالة غينيا - بيساو لتشمل غيرها من حالات ما بعد انتهاء الصراع.
    In diesem Zusammenhang wurden die Arbeitsbeziehungen zwischen dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat ausgebaut, wofür die gemeinsamen Missionen nach Guinea-Bissau ein Beispiel sind und was zur Förderung des in der Millenniums-Erklärung geforderten ganzheitlichen Friedens- und Entwicklungskonzepts beiträgt. UN وتم في هذا الصدد، تعزيز علاقات العمل القائمة بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو الذي تشهد عليه البعثات المشتركة الموفدة إلى غينيا - بيساو، مما يساهم في اتباع نهج شامل لتحقيق السلام والتنمية على النحو الذي دعا إليه إعلان الألفية.
    19. beschließt, zu prüfen, wie ihr Zusammenwirken mit den anderen Organen der Vereinten Nationen, insbesondere dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat, sowie dem Generalsekretär im Hinblick auf die Ausarbeitung und Umsetzung lang- und kurzfristiger Maßnahmen und Strategien zur Verhütung bewaffneter Konflikte verbessert werden kann; UN 19 - تقرر النظر في سبل تعزيز التفاعل مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى، ولا سيما مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع الأمين العام في مجال استحداث وتنفيذ تدابير واستراتيجيات ترمي إلى منع نشوب الصراعات المسلحة في الأجلين القصير والطويل؛
    b) Vorschlag von Empfehlungen betreffend die Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat sowie mit anderen mit Afrika befassten Organisationen der Vereinten Nationen; UN (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة الصراعات؛
    Im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat sorgte die Ad-hoc-Arbeitsgruppe dafür, dass die Guinea-Bissau-Frage gemäß den in Dokument S/2002/979 enthaltenen Empfehlungen der Arbeitsgruppe sowohl von ihr als auch vom Sicherheitsrat weiter aktiv verfolgt wurde. UN في إطار التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، كفل الفريق العامل المخصص أن تظل مسألة غينيا - بيساو قيد الاستعراض الفعلي في جدول أعماله وكذلك في جدول أعمال مجلس الأمن، تنفيذا لتوصيات الفريق العامل الواردة في الوثيقة S/2002/979.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد