ويكيبيديا

    "sie überhaupt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على الإطلاق
        
    • بالمقام
        
    • وأن قابلتها
        
    • أنا متفاجئة
        
    Unsere Bedenken momentan sind, dass er sie überhaupt noch benutzen kann. Open Subtitles اهتمامنا الآن هو أن نتأكد أنه سيستطيع استخدامها على الإطلاق
    Und doch, als ich sie in diesem Restaurant in Südspanien probiert habe hat sie überhaupt nicht nach Fischhaut geschmeckt. TED ولكن عندما جربته في ذلك المطعم في جنوب إسبانيا .. لم يكن طعمه كجلد السمك على الإطلاق
    Meines Wissens machen sie überhaupt gar nichts. Open Subtitles على حد علمي، هم يَعْملونَ لا شيء على الإطلاق.
    Ich musste es ihr sagen, um sie überhaupt hierher zu bekommen. Open Subtitles كان لابدّ أنْ أخبـرها لأجعلها تأتي إلى هنـا بالمقام الأول
    Kennst du sie überhaupt näher? Open Subtitles هل سبق وأن قابلتها ؟
    Ich bin überrascht, dass du sie überhaupt noch aufrecht halten kannst. Open Subtitles أنا متفاجئة أنّك تستطيع جعلهم متناسقين حتى الآن.
    Ich finde sie überhaupt nicht gefährlich. Open Subtitles انها لا تبدو خطيرة على الإطلاق بالنسبة لي.
    Und so weit ich es überblicken kann, haben sie überhaupt keinen Grund dazu! Open Subtitles و بحسب ما أرى فأنا لا أجد أن لديك أي سبب على الإطلاق
    Es wäre aber besser für dich gewesen, sie überhaupt nicht zu treffen. Open Subtitles مع ذلكن ربما ان سيكون أفضل . لو لم تلتقِ بها على الإطلاق
    Ich glaube, das wollen sie überhaupt nicht. Open Subtitles أنا متأكد بأنكِ لا تودين فعل ذلك على الإطلاق
    Ich kenne sie überhaupt nicht und dies ist persönlich und es steht nicht zur Diskussion. Open Subtitles لا أعرفك على الإطلاق, وهذا أمر شخصي وغير قابل للنقاش
    Und wenn Sie mir nicht die Wahrheit sagen, dann brauchen sie überhaupt nicht hier zu sein. Open Subtitles وإذا لم تخبرني بالحقيقة فلا داعي لوجودك هنا على الإطلاق
    Als Sie sagten, dass Ihre Kommunikation mit der Maschine begrenzt sei, haben Sie nicht gesagt, dass sie überhaupt nicht mehr mit Ihnen redet. Open Subtitles عندما قلت اتصالك مع الآلة كان محدودا، لم تقولي أنها لم تكن تتحدث لك على الإطلاق
    Und ich weiß, dass er sie überhaupt nicht erst gebeten hätte auszuziehen, es sei denn er war davon überzeugt, dass Sie Ihr Leben selbst meistern können. Open Subtitles وأعرف أنّه لم يكن ليطلب منكَ الرحيل بالمقام الأوّل ما لم يكن مقتنعاً بقدرتكَ على العيش بمفردكَ
    Es ist nicht fair, dass sie überhaupt ALS gekriegt haben. Open Subtitles ليس من العدل ان تحصل على هذا المرض بالمقام الاول
    Deswegen überlege ich, wie sie überhaupt erst darauf gekommen sind. Open Subtitles جعلني ذلك أفكّر كيف علموا أن يتحققوا من ذلك بالمقام الأوّل.
    Kennst du sie überhaupt näher? Open Subtitles هل سبق وأن قابلتها ؟
    Dass sie überhaupt was fühlt bei all den Stimmungsaufhellern... Open Subtitles أنا متفاجئة بأنها تشعر بشيء برغم مثبتات المزاج التي تحت تأثيرها الآن
    Dass sie überhaupt was fühlt bei all den Stimmungsaufhellern... Open Subtitles أنا متفاجئة لتمكنها من الشعور بشيء وهي تحت تأثير كل المسكنات
    Dass sie überhaupt was fühlt, bei all den Stimmungsaufhellern... Open Subtitles - أنا متفاجئة بأن يمكنها الشعور بأي شيء برغم من كل المهدئات التي هي تحت تأثيرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد