| Und es ist mir egal, was Sie überrascht. | Open Subtitles | و انا غير مهتم بما يفاجئك , سيدي |
| Ich kann verstehen, dass die Frage Sie überrascht. | Open Subtitles | أتفهم كم يفاجئك السؤال |
| Sie überrascht nichts, Asa. Und Sie haben nichts Überraschendes. | Open Subtitles | (لا شيء يفاجئك يا (عيسى بالتالي ليس هناك شيء عنك يفاجئ |
| Wären Sie überrascht, wenn ich Ihnen sage, dass eine Gruppe junger Polizisten für diese Morde verantwortlich ist? | Open Subtitles | هل تتفاجأ لو قلت لك أن مجموعه شرطيين مبتدئين كانوا يقومون بكل القتل |
| Hat es Sie überrascht, dass er für den Absturz von Flug 197 verurteilt wurde? | Open Subtitles | هل تفاجئت بسماع خبر إدانته بإسقاط طائرة الرحلة 197؟ |
| Außerdem wären Sie überrascht. | Open Subtitles | الأفضل مهاجمتهم عند ذلك. |
| Mitten im Stück verstummte sie und sah sich um, als wäre Sie überrascht. | Open Subtitles | و في منتصف المسرحية صمتت ونظرت حولها كما لو أنها فوجئت |
| Also, morgen ist der Geburtstag meiner Freundin, und ich will heute Abend ihren Spint dekorieren, damit Sie überrascht ist, wenn sie morgen zur Schule kommt. | Open Subtitles | عيد ميلاد صديقتي الحميمة غدا وأريد أن أزين لها خزانتها الليلة لكي تتفاجأ عندما تأتي للمدرسة في الصباح |
| Ich möchte, dass Sie überrascht wird. | Open Subtitles | اريدها ان تتفاجأ |
| Sah Sie überrascht aus, als die Schüsse fielen? | Open Subtitles | هل تفاجئت بتلك الطلقات؟ |
| - Sind Sie überrascht, Zivilisierte zu treffen? | Open Subtitles | هل تفاجئت بأننا متحضرون سيد (جاكسن)؟ |
| Außerdem wären Sie überrascht. | Open Subtitles | الأفضل مهاجمتهم عند ذلك. |
| Die Typen haben Sie überrascht. | Open Subtitles | من الواضح أنها فوجئت من قبل هؤلاء الرجال |