Nun, Sie arbeitet an einer Frau, die fast in der NA verblutet wäre. | Open Subtitles | حسنا, إنها تعمل على إمرأة تكاد تنزف كل دمها في غرفة العمليات. |
Du kanntest den Hund 2 Stunden. Sie arbeitet mit Veteranen, die an posttrauma... | Open Subtitles | إنها تعمل مع المحاربين القدامى الذين يصارعون اضطراب ما بعد الصدمة في |
Sie arbeitet für irgendjemanden und ich glaube nicht, dass wir das sind. | Open Subtitles | إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن |
Und du benutzt ihr Vertrauen und ihre Liebe dazu, um herauszufinden, für wen Sie arbeitet, verstehst du? | Open Subtitles | وأنت ستأخذ تلك الثقة وذلك الحبّ و ستستعمله لتكتشف مع من هي تعمل |
Ich bin deiner Schwester begegnet. Sie arbeitet an dem Fall. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى أختكِ، إنّها تعمل في القضية. |
Ich stehe auf die in 147, aber Sie arbeitet wohl gerade. | Open Subtitles | أنا مفتون بـ 147 ولكن لا يبدو انها تعمل الليلة |
Sie sagt, Sie arbeitet dort mit dem Lektor zwischen zwei und drei. | Open Subtitles | انها تقول أنها تعمل هناك مع اثنين أو ثلاثه |
Sie arbeitet für ihren Exfreund, und jetzt besucht sie ihn abends. | Open Subtitles | إنها تعمل لدى حبيبها القديم و تخرج ليلاً لتراه هل هذه لعبة روني ؟ |
Sie arbeitet nur da. Sie kommt bald zurück. | Open Subtitles | إنها تعمل هناك لبعض الوقت وحسب وستعود إلى المنزل بعد أسابيع قليلة. |
Tja, Sie arbeitet für unsere Bosse. Mehr sollen wir wohl nicht wissen. | Open Subtitles | إنها تعمل لرؤسائنا , هذا فقط هو المفروض أن نعلمه |
Sie arbeitet auch im Museum. | Open Subtitles | إنها تعمل في المتحف أيضاً في قسم اللافتات و العلامات |
Sie arbeitet im Reisebüro... und schickt Leute nach Europa, Japan, Australien... | Open Subtitles | إنها تعمل كوكيلة سفريات تُرسلُ الناس إلى أوروبا، اليابان و أُستراليا |
Sie arbeitet bei so einer Sekretärinnen-Agentur. | Open Subtitles | إنها تعمل في أحد مكاتب السكرتارية تعرف، أماكن الطباعة |
Sie arbeitet in einem Bestattungsinstitut, nur damit sie niemanden töten muss. | Open Subtitles | كيف ؟ إنها تعمل في بيت جنازات لذا لا يجب عليها أن تقتل أحد يا دين |
Wir zusammen auf der Columbia. Sie arbeitet auch bei der Zeitung. | Open Subtitles | ارتدنا جامعة كولومبيا سوية و هي تعمل بالصحيفة أيضاً |
Und, Sie arbeitet tagsüber, also achten Sie darauf, dass Sie Nachts anrufen. | Open Subtitles | و هي تعمل في النهار، لذا هل يمكنك أن تتصلي في الليل ؟ |
Sie arbeitet für die syrische Botschaft als Privatsekretärin. | Open Subtitles | هي تعمل في السفارة السورية كسكرتيرة إجتماعية |
Sie arbeitet in einer Galerie in der Stadtmitte. | Open Subtitles | إنّها تعمل في معرض للوحات الفنيّة في وسط المدينة. |
Sie arbeitet momentan an Wiederaufbauprojekten in der dritten Welt. | Open Subtitles | إنّها تعمل حاليا على مشاريع إعادة الإعمار في دول العالم الثالث. |
Sie arbeitet als Fotografengehilfin. | Open Subtitles | انها تعمل فى مجال التصوير فهى مساعد مصور |
Sie arbeitet bei der Passstelle seit sie ein Kind ist. Okay, jetzt frag ihn! | Open Subtitles | كانت تعمل في مكتب جواز السفر منذ الطفولة. |
Sally ist Schauspielerin, aber Sie arbeitet für einen Fotografen. | Open Subtitles | لكنه يعمل في وكالة إعلانات سالي ممثلة، لكنها تعمل مصورة |
Das ist ja eine halbe Armee, die für Sie arbeitet, oder? | Open Subtitles | يعمل لديك جيش من المستشارين، أليس كذلك؟ |
Sie arbeitet wieder mit uns zusammen. - Einen Teufel tut sie. | Open Subtitles | إنّها تعملُ معنا مُجدّدا |
Sie arbeitet bei einer sehr großen Firma, in einer Werkstatt in Hyderabad und stellt Möbel her. | TED | وهي تعمل لشركة كبيرة جدًا تحديدًا في ورشة عمل في مدينة حيدر آباد تصنع الأثاث |