Sie muss Entscheidungen treffen, die allen Spezies nützen, die sie beschützt. | TED | يجب ان يتخذو القرارت التي ستفيد كل الكائنات التي تحميها. |
Und um das zu tun, werde ich den Kreis brechen, der sie beschützt. | Open Subtitles | أثناء تواجدها في مُلك السالفين، ولفعل ذلك، عليّ حلّ الدائرة التي تحميها. |
Er weiß, sie haben niemanden, der sie beschützt. Wie findest du sie? | Open Subtitles | لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟ |
Sie wollte nicht wissen, wie sie beschützt werden. | Open Subtitles | ولكنهم لم يُريدوا أن يعرفوا كيف يجب أن يتم حمايتهم |
Ich bin der, der sie beschützt, der sie liebt. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أحميها. أنا الوحيد الذي يحبها. |
Er wird weiterhin sagen, dass es kein Bundesgesetz gibt, das sie beschützt. | Open Subtitles | وهو أيضاً سيقول بأنه لا يوجد قانون فيدرالي يحميها |
Er hat seine Organisation so aufgebaut, dass er durch sie beschützt wird. | Open Subtitles | لقد شيـّد منظمته من العائلة لتحميه في نفس الوقت |
Sie hat ja einen tapferen Ritter, der sie beschützt. | Open Subtitles | و لديها فارسها المغوار ليحميها فهمتك |
Und ich möchte, dass du hinfliegst und sie beschützt. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى، هناك وتراقبها تحميها. |
Und ich weiß, Sie haben sie beschützt, seit ihr Mann getötet wurde. Russen, nicht wahr? | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ كنت تحميها مُذ قُتِلَ زوجها. |
- Sie ist wichtig, sie ist sehr wichtig und ich möchte, dass du sie beschützt. | Open Subtitles | انها مهمة لنا, انت تعلم انها مهمة جداً أريدك أن تحميها |
Ob du sie beschützt oder nicht, ich weiß, wer das Essen vergiftete, İbrahim. | Open Subtitles | سواء كنت تحميها وتخفيها أم لا أعرف من سمّم الطعام يا (إبراهيم) |
Er weiß, sie haben niemanden, der sie beschützt. Wie findest du sie? Wenn du glücklich bist, bin ich es auch. | Open Subtitles | لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟ |
Du brichst in mein Haus ein, und ich erschrecke und verjage Dich und die Kids werden in dem Glauben sein sie brauchen einen, der sie beschützt. | Open Subtitles | أنت تقتحم المنزل، وأنا أطردك خائفاً والصغار سيجبروا على تصديق أنهم يحتاجون شخصاً يحميهم |
Und ich betrachte es immer noch als meine Pflicht, der Schild zu sein, der sie beschützt. | Open Subtitles | ولازلت أعتبر أن واجبي أن أكون الدرع الذي يحميهم. |
Ich hatte in eurer Zeit beobachtet, wie Väter sich um ihre Söhne gekümmert und... sie beschützt haben. | Open Subtitles | لاحظتُ في زمانكم... اعتناء الآباء بأبنائهم و حمايتهم. |
Am Ende stirbst du, weil du sie beschützt hast und wegen ihnen. | Open Subtitles | في النهايه تموتي من أجل حمايتهم وبسببهم |
Ich habe sie beschützt. | Open Subtitles | كنت أحميها ذلك هو القرار الذي أتخذته |
Ich habe sie beschützt. | Open Subtitles | أنا كنت أحميها |
Nein, Du bist ihr Vater. Du solltest derjenige sein der sie beschützt! | Open Subtitles | لا، أنت والدها، وأنت من يُفترض أن يحميها! |
Ich frage mich, ob der Pastor sie beschützt. | Open Subtitles | من رايى ان القس يحميها |
Er hat seine Organisation so aufgebaut, dass er durch sie beschützt wird. | Open Subtitles | لقد شيـّد منظمته من العائلة لتحميه في نفس الوقت |
Oder vielleicht hat sie jemanden gefunden, der sie beschützt. | Open Subtitles | أو ربما وجدت شخصاً ليحميها |