Wie auch immer. Ich war fasziniert von der Art der Verunstaltungen, die Sie beschrieben haben. | Open Subtitles | على كل حال، فأنا مندهش لاسلوب التشويه الذي وصفته |
Diese ganze Arbeit, die Sie beschrieben haben wird durch unser Sahdev aus hier erledigt ohne sich zu drehen, glauben Sie mir! | Open Subtitles | كل هذا العمل الذى وصفته يقوم به ساهديف هنا وصدقنى بدون أن يدور حول نفسه |
Es wurde eine Leiche in einem WC auf dem Wiener Hauptbahnhof gefunden... mit derselben Tätowierung, die Sie beschrieben haben. | Open Subtitles | لأن شخص ما وجد ميتا في دورة المياه في محطة فينا. لديه وشم كلب بوليسي كاللذي وصفته |
Fast wie die Vorfälle, die Sie beschrieben haben als "fast magische Versuche, uns zu erfreuen". | Open Subtitles | تماما كهذه الحوادث التى وصفتها فى تقريرك كمحاولات تقريبا سحرية لإرضائنا |
Gut, physisch ist alles in Ordnung mit Ihnen, anders als die Symptome, die Sie beschrieben haben, welche dem Mangel an Schlaf zugeschrieben werden können. | Open Subtitles | حسنا, جسديا لا يوجد أي شيء بك عدا ذلك الأعراض التي وصفتها يمكن أن تكون بسبب قلة النوم |
Hat er eine Tochter wie das Mädchen was Sie beschrieben haben? | Open Subtitles | هل كان لديه ابنه ؟ كالفتاة التي وصفتها ؟ |
Dieser Typ den Sie beschrieben haben, der Student. Er war, uh, Haitianer. Großer Typ? | Open Subtitles | الشاب الذي وصفته , الطالب كان هايتياً |
Ähnliche Angriffe wie der, den Sie beschrieben haben. | Open Subtitles | هجمات مماثلة تماماً للتي وصفتها لنا. |