ويكيبيديا

    "sie bitten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أطلب منك
        
    • أنت تطلب
        
    • أطلب منكم
        
    • اطلب منك
        
    • تطلب منها
        
    • يطلبون
        
    • أطلب منكِ
        
    • سأطلب منك
        
    • لأطلب منك
        
    • نطلب منها
        
    • هل تطلب
        
    • أنتِ تطلبين
        
    • إنّك تطلب
        
    • أنت تطلبين
        
    Sonst muss ich Sie bitten zu gehen, bevor Sie den Tatort kontaminieren. Open Subtitles غير هذا سوف أطلب منك مغادرة مسرح الجريمة حتى لا تلوثيه
    Doch als Besitzer dieses Grundstücks, muss ich Sie bitten, sich davon fernzuhalten. Open Subtitles لكن كـمالكٌ لهذا العقار . علي أن أطلب منك البقاء خارجه
    Mein lieber Doktor, Sie bitten mich um Hilfe und doch glaube ich, Sie waren nicht ganz ehrlich zu mir. Open Subtitles عزيزى الطبيب أنت تطلب مساعدتى لكنى لا أعتقد أنك صادقاً تماماً معى
    Ich möchte heute Abend etwas anders anfangen, denn ich möchte Sie bitten, das Festland zu verlassen und kurz ins offene Meer zu springen. TED أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة.
    Ich muss Sie bitten, im Krankenhaus zu bleiben. Open Subtitles لا بد لي ان اطلب منك ان لا تحاول مغادرة المستشفى.
    Könntest du Sie bitten aufzuhören, Fotos von meinen Ideen zu machen? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلب منها التوقف عن التقاط الصور لقوالبي؟
    Sie bitten Sie, Sie bitten uns alle, sich zu engagieren. TED إنهم يطلبون منكم، يطلبون مننا جميعًا أن نشارك.
    Ich muss Sie bitten, nicht noch mehr Geräusche zu machen. Open Subtitles أريد أن أطلب منكِ أن لا تصدري أي أصوات أخرى
    Ich werde Sie bitten, die Gärten anderer Leute nicht zu betreten, OK? Open Subtitles سأطلب منك أن تحاول .أن تبتعد من حدائق منازل الناس مفهوم؟
    Ich muss Sie bitten, mit in den Laden zurückzukommen. Open Subtitles أنا مضطر لأطلب منك الدخول للمتجر، حسناً؟
    Wir könnten Sie bitten mitzufeiern. Open Subtitles يمكننا ان نطلب منها أن تنضّم إلينا
    Sie haben hier keinen Zutritt. - Ich muss Sie bitten zu gehen. Open Subtitles لا أستطيع السماح للغرباء هنا يجب أن أطلب منك المغادرة
    - Noch nicht. Ich muss Sie bitten, uns ins Leichenschauhaus zu begleiten. Sie müssen jemanden identifizieren. Open Subtitles لابد أن أطلب منك أن تأتي إلى المشرحة لتتعرف على شخص ما
    Sie sind Präsident des Obersten Gerichts und Vorsitzender der Kommission. Daher möchte ich Sie bitten, die Debatte zu eröffnen. Open Subtitles لهذا السبب، سوف أطلب منك أن تبدأ هذه المناقشة
    Reginald Dyer, ich muss Sie bitten, mich zum Polizeirevier zu begleiten. Open Subtitles سيد "ريجنالد داير" أنا أطلب منك مرافقتنا إلى مركز الشرطة
    Sir, ich muss Sie bitten,... ..mich zu begleiten. Open Subtitles سيدى ، سيتوجب على أن أطلب منك أن تأتى معى
    Sie bitten mich darum, dass wir jenseits der Grenzen unserer Abmachung gehen. Open Subtitles أنت تطلب مني تجاوز قوانين الإتفاق المبرم بيننا
    Aber bevor ich weitermache, möchte ich Sie bitten, Ihren Körper kurz zu überprüfen und zu überlegen, wie Sie ihn einsetzen. TED لكن قبل أن أعطيكم نصيحتي.أريد أن أطلب منكم الان ان تراقبوا اجسامكم وتلاحظوا ما الذي تفعلونه بها
    Herr Dancer, erneut muss ich Sie bitten, der Zeugin eindeutige Fragen zu stellen. Open Subtitles مرة اخرى ياسيد دانسر اطلب منك . . ان توجه اسئلة مباشرة للشاهدة
    Du könntest Sie bitten, darüber nachzudenken, die Idee in Betracht zu ziehen, ob wir ausgehen können oder nicht. Open Subtitles يجب أن تطلب منها احترام الفكرة سواء كان ذلك أم لا نستطيع الخروج
    Sie bitten mich also um Hilfe? Open Subtitles هل تطلب مني المساعدة؟
    Sie bitten mich darum, zwischen meiner Tochter und meinem Mann zu wählen. Open Subtitles أنتِ تطلبين مني الختيار بين ابنتي و زوجي
    Sie bitten mich darum, Ihnen die Waffen zu beschaffen. Open Subtitles إنّك تطلب منّي إمدادكم بالأسلحة. -هذه تعد خيانة .
    Fräulein, Sie bitten mich, mich der Welt als Feigling zu präsentieren. Open Subtitles فرولين، أنت تطلبين مني ذلك ليرى العالم إذا ما كنت جباناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد