Zweifellos ein Kind, und doch verübten Sie für sie eine sexuelle Handlung an sich. | Open Subtitles | بالتأكيد لا تزال طفلة ورغم ذلك مارست فعل جنسي على نفسك من أجلها |
Jack... gestern Nacht haben sie den 8-jährigen Sohn dieser Frau aus einem brennenden Wagen gezogen, dann gingen Sie für sie nochmal rein. | Open Subtitles | ليلة البارحة فمت بإخراج ابن المرأة ذو 8 سنوات من السيّارة المحترقة و ثمّ عدت من أجلها |
Jack... gestern Nacht haben sie den 8-jährigen Sohn dieser Frau aus einem brennenden Wagen gezogen, dann gingen Sie für sie nochmal rein. | Open Subtitles | ليلة البارحة قمت بإخراج ابن المرأة ذو 8 سنوات من السيّارة المحترقة و ثمّ عدت من أجلها |
Wenn Sie gestorben wären, hätte ich ihr erzählt, was Sie für sie getan haben. | Open Subtitles | ولو كنت قتلت، كنت سأخبرها بما فعلته من أجلها. |
Erinnern Sie sich an das Gedicht, das Sie für sie geschrieben haben? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك القصيدة التي كتبتها من أجلها ؟ |
Sie sagen, Sie seien ein Mann, der zu seinem Wort steht, und dennoch lügen Sie für sie. | Open Subtitles | أنت قلت بأنك رجل عند كلمتك و ها أنت تكذب من أجلها |
Ich werde Ihrer Frau auf jeden Fall sagen, was Sie für sie tun wollten. | Open Subtitles | سأتأكد من إخبار زوجتك بما حاولت أن تفعله من أجلها |
Ich muss Sie für sie öffnen. | Open Subtitles | يجب أن أفتحه من أجلها وأظن أنني أعرف كيف ذلك. |
Soweit ich weiß, arbeiten Sie für sie, für das DHS, um bei Graydal dreckige Geschäfte aufzudecken. | Open Subtitles | لأن على حسب علمى أنت تعمل من أجلها مع وزارة الأمن الداخلى تحاولين تكشفوا حقيقة جرايدال |
Und was ich mich Frage ist, würden Sie für sie kämpfen, General? | Open Subtitles | وما أتساءل عنه.. هل ستقاتل من أجلها أيها اللواء؟ |
Ich bin sicher, sie weiß, wie schwer Sie für sie gearbeitet haben. | Open Subtitles | -إنني متأكدة من أنها تعلم كم بذلتي من أجلها |
- Würden Sie für sie töten? | Open Subtitles | هل تقتل من أجلها ؟ |
Andies Großmutter hat ihr eine Uhr hinterlassen und ich... ich möchte Sie für sie reparieren lassen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} تركت جدة (آندي) ساعة لها وأنا... -أريد إصلاحها من أجلها . |