Es sieht kompliziert aus, aber die Männer, die sie gebaut haben, entwarfen sie einfach genug für Frauen. | Open Subtitles | تبدو معقدة لكن الرجال الذين صنعوها جعلوها سهله لتستخدمها المرأة |
Der Tag, an dem die menschliche Rasse beinahe vernichtet wurde... durch Waffen, die sie gebaut hatte, um sich zu schützen. | Open Subtitles | "... اليوم الذي تحطم فيه الجنس البشري تقريباً" "بالأسلحة التي صنعوها لحماية أنفسهم..." |
Der Tag, an dem die menschliche Rasse beinahe vernichtet wurde... durch Waffen, die sie gebaut hatte, um sich zu schützen. | Open Subtitles | "... اليوم الذي تحطم فيه الجنس البشري تقريباً" "بالأسلحة التي صنعوها لحماية أنفسهم..." |
Und wenn sie ja sagten, gaben wir ihnen dasjenige, was sie gebaut und wir zerlegt hatten. | TED | إذا كانت إجابتهم نعم ، أعطيناهم التي بنوها سابقاً ، وفككناها . |
- Ich dachte, die Hinterwäldler haben sie gebaut. | Open Subtitles | ظننت ان الريفيون بنوها أنا من بناها |
Nachdem sie gebaut wurden, werden die Spielsachen verpackt. | Open Subtitles | عندما يتم صنعها ، فإن الالعاب تذهب الى التغليف |
Er hätte zwar zuerst die Spezifizierung herausfinden sollen, bevor er sie gebaut hat. | Open Subtitles | كان يُفترض به أن يعرض عليّ أبعاد الرصاصة قبل صنعها. |
Ich dachte, diese Hinterwäldler hätten sie gebaut. | Open Subtitles | - ظننت ان الريفيون بنوها |
Sie haben sie gebaut. | Open Subtitles | -نعم، بنوها |
Wie sie gebaut werden? | Open Subtitles | وكيفية صنعها بالتحديد؟ |
Weil Sie sie gebaut haben. | Open Subtitles | لأنكَ من صنعها |
Er hat sie gebaut. | Open Subtitles | لقد صنعها |