ويكيبيديا

    "sie gegen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كانوا حقاً ضد
        
    • عندك ضدّ
        
    • انتهاك التدابير
        
    • تبديها
        
    Wenn sie gegen WICKED sind, können sie uns vielleicht helfen. Open Subtitles "الــذِراع الأيـمـن" , إذا كانوا حقاً ضد "ويكيد" إذن فهم يستطيعون مساعدتنا.
    Wenn sie gegen WICKED sind, können sie uns vielleicht helfen. Open Subtitles "الــذِراع الأيـمـن" , إذا كانوا حقاً ضد "ويكيد" إذن فهم يستطيعون مساعدتنا.
    Ich weiß nicht, was sie gegen mich haben... Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط الذي عندك ضدّ ني، لكن سجلي كان دائما...
    Was hatten sie gegen Mr. Maleeni? Open Subtitles الذي عندك ضدّ السّيد ماليني؟
    f) dass sie gegen die mit Ziffer 7 der Resolution 1572 (2004) verhängten Maßnahmen verstoßen; UN )و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    f) dass sie gegen die mit Ziffer 7 der Resolution 1572 (2004) verhängten Maßnahmen verstoßen; UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    7. ermutigt die Vertragsstaaten zu erwägen, den Umfang der Vorbehalte, die sie gegen die Internationalen Menschenrechtspakte einlegen, zu begrenzen, diese so genau und eng gefasst wie möglich zu formulieren und sicherzustellen, dass sie mit dem Ziel und Zweck des betreffenden Vertrages nicht unvereinbar sind; UN 7 - تشجع الدول الأطراف على أن تنظر في الحد من نطاق أي تحفظات تبديها فيما يتعلق بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وأن تصوغ أي تحفظات على أدق وجه وفي أضيق نطاق ممكن، وأن تكفل ألا تكون التحفظات غير متوافقة مع هدف المعاهدة ذات الصلة والغرض منها؛
    8. ermutigt die Vertragsstaaten außerdem, etwaige Vorbehalte, die sie gegen die Bestimmungen der Internationalen Menschenrechtspakte und der Fakultativprotokolle zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte eingelegt haben, regelmäßig im Hinblick auf ihre mögliche Zurückziehung zu überprüfen; UN 8 - تشجع أيضا الدول الأطراف على أن تستعرض بانتظام أي تحفظات تبديها فيما يتعلق بأحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وذلك بغرض سحبها؛
    f) dass sie gegen die mit Ziffer 7 der Resolution 1572 (2004) verhängten Maßnahmen verstoßen; UN )و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    8. ermutigt die Vertragsstaaten zu erwägen, den Umfang der Vorbehalte, die sie gegen die Internationalen Menschenrechtspakte einlegen, zu begrenzen, diese so genau und eng gefasst wie möglich zu formulieren und sicherzustellen, dass sie mit dem Ziel und Zweck des betreffenden Vertrags nicht unvereinbar sind; UN 8 - تشجع الدول الأطراف على أن تنظر في الحد من نطاق أي تحفظات تبديها فيما يتعلق بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وأن تصوغ أي تحفظات على أدق وجه وفي أضيق نطاق ممكن، وأن تكفل ألا تكون التحفظات غير متوافقة مع هدف المعاهدة ذات الصلة والغرض منها؛
    9. ermutigt die Vertragsstaaten außerdem, etwaige Vorbehalte, die sie gegen die Bestimmungen der Internationalen Menschenrechtspakte und der Fakultativprotokolle zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte eingelegt haben, regelmäßig im Hinblick auf ihre mögliche Zurückziehung zu überprüfen; UN 9 - تشجع أيضا الدول الأطراف على أن تستعرض بانتظام أي تحفظات تبديها فيما يتعلق بأحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وذلك بغرض سحبها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد