Sie half mir sehr und ich würde mich freuen, wenn sie es sehen würde. | Open Subtitles | لقد ساعدتني قليلاً, وأحب أن ترى هذه الخطبة |
Sie half mir ein wenig, das Desfluran aus dem automatisiertem Apothekensystem zu stehlen. | Open Subtitles | لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي. |
Sie half mir und jetzt werde ich dir helfen. | Open Subtitles | ما قلتُ كان صحيحاً لقد ساعدتني والآن سأساعدكِ |
Und Sie half mir, ein kleines Mädchen großzuziehen, als wäre Bess ihr eigenes Kind. | Open Subtitles | وساعدتني في تربية ابنتي الصغيره كما لو كانت بيس ابنتها |
Komm bloß nicht auf falsche Gedanken. Sie half mir, Roberta zu suchen. | Open Subtitles | لا تحصلي على الفكره الخاطئه كانت تساعدني على إيجاد "روبيرتا" |
Sie half mir mit Englisch und ich ihr mit Spanisch. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في تعلم الانجليزية وقد ساعدتها في تعلم الاسبانية |
Ohne es zu beabsichtigen, sie... Sie half mir zu verstehen, wer ich war und... und was ich mit meinem Leben anfangen soll. | Open Subtitles | بدون قصد... لقد ساعدتني ان افهم من انا... وماذا يمكن ان افعل في حياتي. |
Sie half mir mit allem. Es war gemeinsame Sache. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في كل شئ فعلنا ذلك معا. |
Nur durch May lebe ich noch. Sie half mir zu fliehen. | Open Subtitles | ماي)هي السبب الوحيد في بقائي حية) لقد ساعدتني على الهرب |
Sie half mir bei dem Puzzle. | Open Subtitles | وساعدتني في تركيب المعلومات على بعضها |
Sie half mir aus jener Welt heraus. | Open Subtitles | قامت بتهريبي، وساعدتني للخروج من الكوكب |
Sie half mir, die Milch zu erwärmen, und plötzlich warf sie mich wie eine Puppe durchs Zimmer. | Open Subtitles | أعني بدقيقة واحدة كانت تساعدني بتسخين الحليب و بعدها أصبحت ترميني فيالغرفةمثلكرة . |
Sie half mir dabei, mein Leben auf die Reihe zu bekommen. | Open Subtitles | لقد كانت تساعدني لأستعادة حياتي |