Sie hat recht, es sei denn, das hast du gerade gesagt. | Open Subtitles | إنها محقة , إلا إذا كان هذا ما قلته للتو |
Du bist nicht normal! Sie hat recht. | Open Subtitles | أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟ |
Sie hat recht. Verdammt, Sie hat recht! | Open Subtitles | ـ إنّها محقّة ـ تبدو جميلة عندما تكون محقّة، صحيح؟ |
Sie hat recht. Sie hat absolut recht. Sie hat so was von recht. | Open Subtitles | إنها على حق , إنها على حق لعين إنها على حق لعين |
Sie hat recht. Dieses Tor wird in allen Legenden über das Auge erwähnt. | Open Subtitles | انها على حق , كل اساطير الشنجريلا كانت تتعلق بالبوابه |
Sie hat recht. Wo habe ich meine Manieren? | Open Subtitles | لا ، لا ، إنها محقّة نسيت أخلاقي |
Sie hat recht. Die Kids gehen gerne dort hin. | Open Subtitles | إنها محقة, لقد عرفت أنه مكان شعبي يذهب الأطفال إليه |
Sie hat recht, weißt du. Du könntest riesig sein. | Open Subtitles | إنها محقة ، أنتِ تعلمين تستطيعى أن تكونى ضخمة |
- Sie hat recht, finde ich. - Du hältst dich da raus. | Open Subtitles | إنها محقة كما تعلم أنت ابقي خارح الموضوع |
Sie hat recht. Vergiss es einfach. | Open Subtitles | إنها محقة وأنت الآن ستعملين على نسيان ذالك. |
Sie hat recht. Wir alle wollen dasselbe. Wenn wir kooperieren... | Open Subtitles | إنها محقة , كلنا نريد نفس الشيء ..إذا تعاونا |
Sie hat recht. Wir haben immer noch keinen einzigen Beweis, dass er sich die Sicherheit des Zugs mit Sex bezahlen ließ. | Open Subtitles | إنها محقة ، لازلنا لا نملك دليل يثبت انه يقيدها بالجنس |
Sie hat recht, es macht keinen Sinn wenn man darüber nachdenkt. | Open Subtitles | إنّها محقّة. ليس منطقياً عندما تفكّر في ذلك |
Sie hat recht, Mann. Es ist eine Selbstmordmission. | Open Subtitles | إنّها محقّة ، يا رجل إنّها مهمّة إنتحارية |
Sie hat recht. Das ist meine Mission und sie ist zu gefährlich. | Open Subtitles | إنّها محقّة هذه مهمّتي، والوضع خطير للغاية |
Sie hat recht, du wirkst so fremd. | Open Subtitles | إنها على حق. ينبغي عليك ان لا تكون مثل الغريب. |
- Sie hat recht. | Open Subtitles | إنها على حق فى البداية, ستأتيك تلك الرؤيا |
Ach, ich bitte dich. - Nein. Nein, Sie hat recht. | Open Subtitles | لا انها على حق يجب ان نكون واقعيين حيال هذا |
Sie hat recht. | Open Subtitles | إنها محقّة إنها محقّة |
Und Sie hat recht. Das ist eine Frage, die wir alle vermieden haben. | TED | ما الذي انفجر ؟" و هي محقة . هو سؤال لطالما تحاشيناه |
- Sie hat recht, Mann. | Open Subtitles | إنها مُحقة, يا رجل. |
Sie hat recht. Noch eine Kirche. Es gibt ein kleines Einkaufszentrum nebenan. | Open Subtitles | انها محقة , نضيف كنيسة هناك سوق صغير بجانبها |
Sie hat recht, Rumpels Palast ist gesicherter | Open Subtitles | إنّها مُحقة. قصر (رامبل) مُحكم أبوابه |
Sie hat recht, Dad. Nichts hiervon ergibt Sinn. | Open Subtitles | انها محقه يا ابي لا شيء من هذا له أي معنى |
Ich denke, Sie hat recht. | Open Subtitles | أعتقد هي صحيحةُ. |
Sie hat recht. Wir haben so 'ne Art Amnesie. | Open Subtitles | بالتأكيد هي على حق , نحن لدينا شيئ من النسيان |
ARTIE: Sie hat recht, Doktor. Du mußt an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | إنّها محقة يا دكتورة، يجب أن تذهبي إلى مكان آمن. |
Sie hat recht. | Open Subtitles | أنها مُحقة |
Ich denke, Sie hat recht. Ich habe keine Wut von ihm gespürt, | Open Subtitles | أعتقد أنها محقة في الحقيقة لم أستشعر بأي غضب منه |