ويكيبيديا

    "sie hoffen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تأمل
        
    • تأملين
        
    • يأملون
        
    Harry sagt, Sie hoffen, Ihre Männer ungesehen ins Ruderhaus zu bekommen. Open Subtitles هارى أخبرنى أنك تأمل أن يتمكن رجالك من الوصول لبرج القياده دون أن يلحظهم أحد
    Euer Ehren für die $ 50 Millionen auf die Sie hoffen? Open Subtitles ـ اعتراض حضرة القاضي ـ حضرة القاضي مقارنة بالـ 50 مليون دولار التي تأمل
    Ich weiß nicht, was Sie hoffen zu finden, Sheriff. Open Subtitles لا أعلمُ مالذي تأمل في إيجادهِ، أيها المأمور.
    - Sie hoffen es. Alles, was wir wissen ist, wenn Sie einrücken, ist die Operation gelaufen. Open Subtitles تأملين ذلك، كل ما نعرفه هو أن العملية ستفسد إن تدخلت
    Sie hoffen insgeheim, dass das, was sie besonders macht, auf Sie abfärben wird, aber hat es nicht, und Sie haben jeden auf andere Art enttäuscht. Open Subtitles تأملين سراً بأن ما يميزهم سينتقل إليك، لكنه لم يفعل وقد خذلت كل واحد منهم بطرق مختلفة
    Sie hoffen auf diese Reaktion, weil sie wissen, dass sie nötig ist, um wieder gesund zu werden. TED يأملون أن يحدث رد الفعل هذا لأنهم يعلمون إنه جزء من الإلتواء وتحول المسار عودة إلى الصحة.
    - Das bleibt abzuwarten. - Sie hoffen besser, dass es so kommt. Open Subtitles سننظر ونرى ماذا سيحدث - خير لك أن تأمل هذا -
    Wenn Sie hoffen, Ihren Versuch von der Party wieder aufzunehmen, sollten Sie wissen, dass diese Herren den Befehl haben, sie zuerst zu töten. Open Subtitles إذا كنت تأمل فى إكمال ما فعلته فى الحفلة فيجب أن تعلم أن هؤلاء السادة لديهم الأوامر بقتلها أولاً
    Die Jäger sind nicht Bogeyman. Und Sie hoffen, dass sie uns nicht finden. Open Subtitles الصيادون ليسوا فزّاعين، وخير لك أن تأمل ألّا يجدونا
    Ich weiß, Sie hoffen, dass ich das Richtige mache. Open Subtitles أعلم ، تأمل أن أكون أفعل الشيء الصائب أنا أيضاً آمل ذلك
    Ganz ehrlich, das ist eine gute Frage, aber es wird harte Kompromisse und Entscheidungen geben, also sollten Sie hoffen, dass der Prozess, mit dem die Welt die neuen Ziele festlegt, rechtmäßig ist, oder? TED و بصراحة، هذا سؤال جيد. لكن سيكون هنالك بعض المقايضات القاسية و الخيارات هنا. لذلك تريد أن تأمل أن المنهج و الذي يقرر بواسطته العالم هذه الأهداف الجديدة سيكون منطقيًا، أليس كذلك؟
    Und Sie hoffen das zu erreichen, indem ein bekannter Terroristenanführer die Welt über das amerikanische TV anspricht. Open Subtitles وأنت تأمل فى الحصول على ذلك بأن تترك قائد إرهابى معروف... يخاطب العالم على الموجات الإذاعية الأمريكية
    Sie hoffen, dass er sich seiner Psychiaterin anvertraut hat... und ich es Ihnen weitererzähle. Open Subtitles لذا فأنت تأمل أن يكون قد أولاها لطبيبته النفسية... وبأنني سوف أخبرك.
    Wie können Sie hoffen, so einen zu verstehen? Open Subtitles كيف تأمل أن تقوم بإقناع شخص مثله ؟
    Sie hoffen, ich bin blöd genug, da mitzugehen. Open Subtitles "أنت تأمل أن أكون غبية بما يكفي لأقبل بذلك"
    Wenn Sie hoffen, ihn wegen seiner Steuerschuld einschüchtern zu können... sparen Sie sich Ihren Atem. Open Subtitles إن كنت تأمل بترهيبه بسبب ...الضرائب المتأخرة
    Na ja, Sie hoffen es. Open Subtitles بالواقع أنتِ تأملين ذلك
    - Sie hoffen auch, dass er wieder verschwindet? Open Subtitles هل تأملين أن يختفي مرة أخري ؟
    Sie hoffen, uns hier an der Küste... in die Enge zu treiben. Open Subtitles إنهم يأملون أن يوقعوا بنا في شرك بينهما هنا إنهم يأملون أن يوقعوا بنا في شرك بينهما هنا قبالة البحر
    Die Polizei kann das Handy des Kindermädchens nicht finden. Sie hoffen davon Fingerabdrücke nehmen zu können. Open Subtitles لم تستطع الشرطة إيجاد هاتف المربّية الخليوي كانوا يأملون برفع بعض البصمات منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد