Das Subjekt rief mehrmals den Generalstaatsanwalt an und beschwerte sich darüber, wie sie ignoriert wurde, vom Präsidenten und seinem Bruder. | Open Subtitles | اتصلت المذكورة مراراً بالنائب العام واشتكت بشأن الطريقة التي كانت يتمّ تجاهلها فيها مِن قِبل الرئيس وأخاه. |
Ich denke um 19:48 wurde sie ignoriert. | Open Subtitles | 47 اعتقد تم تجاهلها 7: |
Ich werde Ihnen sagen, wie Sie mit der Presse umgehen müssen. Je mehr man sie ignoriert, desto mehr reißen sie sich um einen. Verstanden? | Open Subtitles | وإليكِ سر التعامل مع الصحافة، كلما تجاهلتهم أكثر ظنوكِ أكثر أهمية، فهمت؟ |
Und ich habe sie ignoriert. Das ist meine Nachricht für Sie. | Open Subtitles | ، و لقد تجاهلتهم تلك هي رسالتي لك |
Du hast sie ignoriert. Und jetzt bin ich hier. | Open Subtitles | ـ لكنك تتجاهلهم ـ والآن أنا هنا |
Du hast sie ignoriert. Und jetzt bin ich hier. | Open Subtitles | ـ لكنك تتجاهلهم ـ والآن أنا هنا |
Ich habe sie ignoriert. | Open Subtitles | لقد تجاهلتهم. |
Mittlerweile ist das eigentlich ein ganz normales modernes Märchen von einem Mädchen, das im Internet postet; das Internet erobert das Mädchen; tausende von Männern wandern in den Kommentarbereich, um um ihre Hand anzuhalten -- (Lachen) sie ignoriert alle, gründet einen YouTube-Kanal und baut weiterhin Roboter. | TED | والآن أصبحت النسخة الحديثة من قصة ما قبل النوم عن فتاة تنشر فيديو وتجتاح الإنترنت وآلاف التعليقات لرجال يطلبون يدها للزواج (ضحك) لكنها تتجاهلهم جميعاً وتنشأ قناة على اليوتيوب وتستمر بصناعة الروبوتات |