Sie könnten ein ballaststoffreiches Müsli oder einen Schoko-Donut essen. | TED | بإمكانك أن تتناول الحبوب الغنية بالألياف أو الكعك المحلى بالشوكولاتة. |
Angenommen, Sie müssen zwischen zwei Berufen wählen: Sie könnten Investmentbankerin oder Grafikerin werden. | TED | افترض أنك تملك خيارًا بين وظيفتين: بإمكانك أن تكون مستثمرًا بنكيًا أو رسامًا. |
Warum glauben Sie, Sie könnten noch darüber reden, wenn wir fertig sind? | Open Subtitles | ماذا يجعلكِ تظني أنه سيكون بوسعك أخبار أي أحد حين ننتهي؟ |
Sie könnten dort noch mehr Geiseln nehmen, sogar ein Flugzeug kapern. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يأخذوا أسرى أكثر هناك أو طائرة أخرى |
Das sind alles Sachen, bei denen es sich empfiehlt, Abstand zu halten, denn Sie könnten uns tatsächlich vergiften. | TED | هذه هي الأشياء التي من المنطقي بالنسبة لنا أن نبقى بعيدين عنها لأنه من الممكن أن تلوثنا |
Das verstehe ich, aber Sie könnten in Ihren Akten nachsehen, ob ich auf der richtigen Fährte bin. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا لكن ربما يمكنك فحص الملفات و تتأكدى أننى فى الطريق الصحيح |
Sie könnten uns von ihrer Angst erzählen, allein in einer feindlichen Welt. | Open Subtitles | يمكنهم أن يخبروك ما يعني أن تكون خائفاً ووحيداً في عالم معادي لهم |
Nein, es reicht nicht! Denken Sie, Sie könnten mich kaufen? | Open Subtitles | كــلا, إنه ليس كافــى هل إعتقدت أن بإمكانك شرائــى ؟ |
Ich dachte, Sie könnten mir helfen, für den Schaden aufzukommen. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا بإمكانك إن تساعد في جبر الأضرار. |
Ich habe von Ihrer Arbeit gelesen. Sie könnten mir helfen. | Open Subtitles | قرأت عن العمل الذي تقوم به واعتقد إنه ربما بإمكانك المساعدة |
Sie könnten uns helfen, die optimalen Ziele auszuwählen. | Open Subtitles | بإمكانك جعل هذا أقل إيلاماً إذا ساعدت في إختيار الأهداف المثالية |
Sie könnten zum Beispiel auch überlaufen und für die Regierung aussagen. | Open Subtitles | مثلاً أنت، بوسعك تجاوز الأمر والشهادة لصالح الحكومة. |
Das Bett ist frisch bezogen und Sie könnten zu Abend essen. | Open Subtitles | لقد وضعت أغطية نظيفة على السرير و كان بإمكانهم تناول العشاء هنا |
Jederzeit könnten einer oder beide lügen oder Sie könnten die Wahrheit sagen. | TED | بأي حال واحد أو اثنين منهم ربما يكون يكذب أيضاً من الممكن أن يخبروك الحقيقة |
Der Typ in der Passage da drüben meinte, Sie könnten mir vielleicht helfen. | Open Subtitles | الرجل فى المبنى الذى هناك أخبرنى أنه ربما يمكنك مساعدتى |
Sie könnten leicht eine Bedrohung sein. | Open Subtitles | إن كنت محق فإنهم متقدمين و يمكنهم أن يكونوا مصدر تهديد |
Das klingt seltsam, doch ich dachte, Sie könnten ein und dieselbe sein. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريباً ، لكنني إعتقدت أنها قد تكون مثلها |
Sie könnten ja selbst hinuntergehen. | Open Subtitles | بوسعكِ النزول للأسفل هناك و رؤيتهم بنفسكِ |
Sie sind in molekularem Fluss. Sie könnten sterben. | Open Subtitles | أنت في حالة من الذوبان الجزيئي أنت يمكن أن تموت |
Nun, Sie könnten es nochmal sagen, aber dieses Mal ohne zu schielen und Ihre Lippen aufeinander zu pressen und so. | Open Subtitles | يمكنكَ تكرار مّا قلت لكن هذهِ المرّة من دون النظر جانباً و الضغط على شفتيكَ. |
Sie könnten das Rückgrat unserer neuen Kirche sein. | Open Subtitles | وهؤلاء المستمعين يمكن أن يكونوا أساس كنيستك الجديدة. |
- Sie könnten Mrs. Hudson suchen. - Keine Chance! | Open Subtitles | قد يكونوا يبحثوا عن السيدة هدسون لا فرصة |
Sie könnten das Geld heimlich zurückbringen, aber es ist zu spät. | Open Subtitles | أعني، بإمكانكِ إعادة الأمول سرياً، ولكن ماذا سيثبت ذلك؟ فقد فاتَ الأوان. |
Sie könnten einen Tunnel graben. Sie könnten uns ausräuchern. | Open Subtitles | حسنُ، بوسعهم حفر نفق أسفلنا أو يخرجونا بأي غاز، |
Sie könnten auf der Couch schlafen und mit ihm was essen gehen, vielleicht sogar ins Kino. | Open Subtitles | بامكانك النوم على الاريكة وبامكانكما ايضا تناول الطعام او ربما الذهاب لمشاهدة فيلم |