Da Mobiltelefone strengstens verboten sind und sie keinen Mitbewohner haben, kann ich nur schlussfolgern, dass Sie Selbstgespräche führen. | Open Subtitles | وبما أنّ الهواتف ممنوعة منعاً باتاً، وليس لديكِ رفيقة في الغرفة، فبإمكاني أن أستنتج أنّكِ تتحدّثين لنفسكِ. |
Das ist nicht die Abmachung. Sie bekommen Zugang zu meinem Wissen. Dadurch haben sie keinen Zugang zu meinem Leben. | Open Subtitles | لم يكن هذا اتفاقنا، اتفقنا أُطلعكِ على علمي وليس حياتي الخاصة |
Und bei der Versorgung der Welt mit einer zentralen Währung geht es nicht nur um die Bereitstellung eines globalen öffentlichen Gutes. Da die USA für Importe mit ihrer eigenen Währung Geld aufnehmen und zahlen können, ist sie keinen harten Zahlungsbilanzbeschränkungen ausgesetzt. | News-Commentary | وبعيداً عن تقديم المنافع العامة العالمية، فإن توفير العملة العالمية المركزية ينطوي على فوائد داخلية جمة. فلأن الولايات المتحدة قادرة على الاقتراض لسداد تكاليف وارداتها بعملتها الخاصة، فإنها لا تواجه قيوداً صعبة في ما يتصل بميزان المدفوعات. وقد سمح هذا لها بإدارة عجز ضخم ومستدام في الحساب الجاري بشكل ثابت تقريباً منذ ثمانينيات القرن العشرين. |
Haben sie keinen betrunkenen Seemann den Sie finden müssen? | Open Subtitles | ألا يوجد لديك بحّار ثمل لتجده؟ |
Wenn sie keinen Strom haben, oder, Gott bewahre, der Strom mitten in der Operation ausfällt, dann geht die Maschine automatisch dazu über, ohne sie überhaupt berühren zu müssen, über diese Einlassöffnung Zimmerluft anzusaugen. | TED | الآن إذا لم يكن لديك كهرباء، أو لا سمح الله قطعت الكهرباء أثناء العملية الجراحية، هذه الآلة تنتقل تلقائيا، وبدون حتى لمسها، إلى السحب من هواء الغرفة من هذا المدخل. |
Wenn sie keinen findet, dann finden wir eine Lösung. | Open Subtitles | لو لم تعطلها سنكتشف حلًّا. |
Und es ist eigentlich nicht meine Art, einen Aufschub bei der Gegenseite herauszufordern, aber ich kam nicht umhin zu bemerken, dass sie keinen Ring an Ihrem Finger tragen. | Open Subtitles | وليس من عادتي أن أداعب محامي الطرف الآخر لكن لم يسعني عدم ملاحظة عدم ارتدائك لخاتم |
Wenn es mich nicht gegeben hätte, hätten sie keinen Stellvertreter. | Open Subtitles | وليس معه لولاي لما كان لديك نائب الآن |
Und zu ihrem Onkel hat sie keinen Kontakt. | Open Subtitles | وليس لديها تواصل مع عمها |
Kernkraftwerke am Meer haben bei heißem Wetter keine derartigen Probleme, weil sich das Meerwasser nicht annähernd so schnell erhitzt wie Flüsse und Seen. Und weil diese Kraftwerke Meerwasser nutzen, verursachen sie keinen Trinkwassermangel. | News-Commentary | ولا تواجه محطات الطاقة النووية الواقعة على شاطئ البحر مثل هذه المشاكل في الظروف المناخية الحارة، وذلك لأن درجات حرارة مياه المحيطات لا ترتفع بالقدر أو بالسرعة التي ترتفع بها درجات حرارة الأنهار والبحيرات. ولأنه هذه المحطات تعتمد على مياه البحر فإنها لا تساهم في ندرة المياه العذبة. ولكن كما أثبتت مفاعلات اليابان فإن محطات الطاقة النووية الساحلية تواجه تهديدات أشد خطورة. |
- Haben sie keinen Hauptschlüssel? | Open Subtitles | ألا يوجد لديك مفتاح احتياطي؟ |
Haben sie keinen Liebhaber? | Open Subtitles | ألا يوجد شخص ما تحبيه؟ |
Herr Amsalem, haben sie keinen Vertreter? | Open Subtitles | سيد مسلم ألا يوجد لديك محام؟ |
Jetzt haben sie keinen Beweis, dass sie die Perlen stahl. | Open Subtitles | كنت أدرك، بالطبع لم يكن لديك دليل فعلي على أنها سرقتها منها |
Wenn sie keinen haben, können Sie ins Gefängnis kommen. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن لديك, يمكن أن تخسر عملك أو حتى تذهب للسجن |
Es tut mir leid, dass sie keinen Vater hatten als Sie aufwuchsen, aber ich stelle mich nicht weiter zur Verfügung. | Open Subtitles | أنا آسف أنه لم يكن لديك أب حين كنت تكبر ولكنى لم أتطوع لأكون أباك |
- Und wenn sie keinen findet? | Open Subtitles | -وإذا لم تعطلها ؟ |