ويكيبيديا

    "sie lebte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كانت تعيش
        
    • لقد عاشت
        
    • كانت حية
        
    • كانت على قيد الحياة
        
    • عاشت حياة
        
    Sie lebte wieder in New York, in Soho mit irgend 'nem Typen. Open Subtitles لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان
    Ich wohnte in der 82nd Street. Sie lebte oben in der West 115th. Open Subtitles كنت أعيش في غرب شارع82 وهي كانت تعيش في غرب شارع 115
    Hier ist sie 12 Jahre alt, Sie lebte als Mädchen, aber sie wurde verprügelt. TED كانت بعمر الثانية عشرة كانت تعيش كفتاة كانت تتعرض للضرب
    Sie lebte für sich selbst, dass sie vielleicht Dinge erreichen konnte, die dem Ruhm der gesamten Menschheit dienen. Open Subtitles لقد عاشت من أجل نفسها والتي اعتقدت أنها ستصنع أموراً ستكون مفخرة للأنسانية
    Der Ehemann ist ebenfalls verstorben, Sie lebte alleine. Nicht ganz allein. Shih Tzu, wenn ich nicht irre. Open Subtitles الزوج متوفي لقد عاشت وحيدة ليست وحيدة تماما شيتزو
    Sie lebte sicher noch, als er sie rausschnitt. Open Subtitles أنا واثق تماماً أنها كانت حية أثناء إستئصاله إياهما
    Aber das konntest du nicht, als Sie lebte, als sie voller Hoffnung war? Open Subtitles لكنك لم تأت عندما كانت على قيد الحياة عندما كانت مليئة بالأمل
    Sie lebte in dem leeren Haus in völliger Einsamkeit. Open Subtitles عاشت حياة الخلوة كاملة في البيت الفارغ
    ein syrischer Flüchtling, 19 Jahre alt. Sie lebte das harte Leben einer Tagelöhnerin in Ägypten. TED لاجئة سورية ،عمرها 19 عاماً كانت تعيش حياة طاحنة في مصر من أجل الحصول على لقمة العيش
    Sie lebte ihr ganzes Leben in dem Glauben, dass ein Teil der Welt für sie verschlossen war. TED كانت تعيش طوال حياتها وهي تعتقد أن جزءاً من العالم لم يكن متاحا لها
    Ich lebte in Indien. Sie lebte in Amerika. TED كنت أعيش في الهند. كانت تعيش في أمريكا.
    Es war sicher für ihn, denn Sie lebte außerhalb und kam nur selten in die Stadt. Open Subtitles كان آمناً إلى حد ما لأنها كانت تعيش فى المدينة , ونادراً ما تأتى إلى البلدة
    Sie lebte in einem andauernden Zustand von Hyperrealität. Open Subtitles كانت تعيش في حالة دائمة من الواقع الجامح
    Sie lebte in Singapur, doch dann starb ihr Mann. Open Subtitles لقد كانت تعيش في سنغافورة ثم توفي زوجها
    Die Schuld, mit der Sie lebte. Open Subtitles تخيلوا الذنب الذي كانت تعيش به
    Sie lebte einst hier, bevor sie nach Indien zurückgeschickt wurde. Open Subtitles لقد عاشت هنا مرة قبل أن تعاد الى الهند
    Sie lebte danach noch ein paar Jahre, aber sie wollte nicht so in Erinnerung bleiben. Open Subtitles لقد عاشت عدّة سنوات بعد إلتقاطها، لكن... لم نلتقط لها صوراً لأنـّها لم تـُريد أن نتذكـّرها هكذا
    Sie lebte hier mit mir. Open Subtitles لقد عاشت هنا معى
    Sie lebte dort, wo jetzt Tansania ist. Vor über 150.000 Jahren. Open Subtitles لقد عاشت فيما يُطلق عليه (تانزانيا) الآن منذ مائة وخمسون الف عاماً
    Sie lebte nur ein paar Minuten. Open Subtitles لقد عاشت للحظات فقط
    Und Sie lebte noch. Open Subtitles لقد كانت هناك عندما رحلت لقد كانت حية
    Er kümmerte sich um mich und Mutter, so lange Sie lebte. Open Subtitles إعتنى بي انا وأمِّي طالما كانت على قيد الحياة.
    Sie lebte mal hier, mal dort, ohne Manager, ohne Ehemann. Open Subtitles [روجر] عاشت حياة الرّحالة، بلا مدير أعمال ، بلا زوج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد