Sie hatte eine riesige Tasse, die sie gemacht hatte. Daraus trank sie gerne Kaffee. Sie liebte irisches Sodabrot zum Frühstück. | TED | كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور. |
Und Sie liebte die Aussicht auf den Tod genauso wie sie das Leben geliebt hatte. | TED | و كانت تحب مبدأ الموت تقريبا كما كانت تحب الحياة. |
Sie liebte es, aber sie war zu weit entfernt. | TED | لقد أحبت تدريس الأدب ولكنها كانت منفصلة جدا. |
Aber Sie liebte ihren Mann sehr und hielt seine Worte für gerechtfertigt. | Open Subtitles | ومع هذا، لقد أحبت زوجها بصدق وتقبّلت وجهة نظره المعارضة |
Sie ging für den Mann, den Sie liebte, sogar bis ans Ende der Welt. | Open Subtitles | حتى أنها سارت إلى نهاية الأرض لمساعدة الرجل الذي أحبته |
Sie liebte dieses Zimmer. Und dann, letzte Nacht... | Open Subtitles | إنها تحب هذه الغرفة حتىالليلةالماضية.. |
Ich hab's gelesen. Sie liebte dich. | Open Subtitles | أعرف لقد قرأته, لقد أحبتك يارجل |
Gott, Sie liebte alte Musik, Vinylplatten und so, und sie wollte immer mit mir reden. | Open Subtitles | رباه، لطالما أحبّت الموسيقى القديمة مثل تسجيلات الفينيل وما شابهها، يا إلهي لطالما كانت تُحبّ تبادل الحديث معي |
Ich versuchte, der Mann zu bleiben, den Sie liebte. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ الرجلَ أحبّتْ. |
Sie liebte Ray Palmer nicht. Du schon. | Open Subtitles | ولم تحب (راي بالمر)، أنت تحبينه |
Sie liebte ihn bis zum Wahnsinn. | Open Subtitles | كانت تحب زوجها بشكل مجنون لم أرى قط مثل ذلك |
Denn seht, Sie liebte herzlich ihren Vetter. | Open Subtitles | أنت على حق لقد كانت تحب إبن عمها كثيراً وأنا كذلك |
Sie liebte es, wenn ich ihr in den Mund spritzte. | Open Subtitles | كانت تحب ممارسة الجنس معي. زوجتك كانت عاهرة. هذه ليست غلطتي. |
Sie liebte rote Drachen und Blaubeer-Törtchen. | Open Subtitles | كانت تحب الطائرات الورقية الحمراء والفطائر المحلاة بالتوت |
Sie liebte Sebastian und niemanden anderes. | Open Subtitles | لقد أحبت " سيباستيان " و لم تحب أى أحد آخر |
Sie liebte die kleine Stadtbücherei bei uns im Ort. | Open Subtitles | لقد أحبت مجتمع المكاتب فى موطنها |
Sie liebte die Jungen und ließ sie das auch spüren. | Open Subtitles | لقد أحبت إبنيها وما غابت عن بالهما |
Sie gab ihm den Beweis, weil sie es jemandem, den Sie liebte, schuldig war. | Open Subtitles | لقد أعطته الدليل لتقضي ديناً عن .. شخص أحبته |
Und sie hat sich umgebracht, weil der Mann, den Sie liebte, ihr ganzes Leben in eine einzige Lüge verwandelt hatte. | Open Subtitles | لأن الرجل الذي أحبته حول حياتها بالكامل إلى كذبة |
"Sie liebte und verehrte dich und opferte sich für dein Glück. | Open Subtitles | أحبتك و إحترمتك على هذه التضحية بسعادتك |
Sie liebte auch Tiere... und kleine Kinder. | Open Subtitles | أحبّت الحيوانات والأطفال الصغار، أيضا |
Der Mann bleiben, den Sie liebte. | Open Subtitles | يَكُونُ الرجلُ أحبّتْ. |
Sie liebte meinen Vater nicht. | Open Subtitles | ولم تحب والدي |
- Sie liebte dich wie deine Mutter. - Ist mir egal. Ich habe genug von Regeln. | Open Subtitles | احبتك كأبنها الحقيقي .. لا آبه |
Mein Herz schnürte sich jedes Mal zu, wenn sie morgens wegging, aber ich... ich konnte sie nicht von Sachen zurückhalten, die Sie liebte. | Open Subtitles | قلبي يشعر بضيقة كل مرت تغادر فيها المنزل صباحا ولكنني لم استطع ايقافها من فعل الشيء الذي احبته |
Du hättest etwas anderes zu bieten. Informationen über den Mann, den Sie liebte. | Open Subtitles | ،لكن يمكنك تعويضها بشيء مختلف بعض الأجوبة عن الرجل الذي أحبّته |