Ich werde koordinieren. Sie müssen wissen, wer er ist. Autoritätsfiguren liegen dir nicht. | Open Subtitles | تلك هي الشُرطة، سأنسّق معهم، يجب أن يعرفوا مع من يتعاملون هُنا. |
Sie müssen wissen, ich finde nachträgliche Verhandlungen widerlich. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنّني أجد المفواضات الخاصة أمرٌ بغيض. |
Stimmt, Sir, aber Sie müssen wissen, dass ich keine andere Wahl hatte. | Open Subtitles | صحيح، لكن يجب أن تفهم يا سيدي أنني لم أملك خيارا |
Sie müssen wissen, wie sie Sie fangen wollen, wo und wann. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كيف قاموا بالتخطيط للإمساك بك، أين ومتى |
Sie müssen wissen, dass dieses Monster noch da draußen ist. | Open Subtitles | عليهم أن يعرفوا ان هذا الوحش ما زال طليقا |
Sie müssen wissen, dass man das Ding zerstören kann. | Open Subtitles | عليهم معرفة أن هنالك طريقة لتدمير هذا الشيء. |
Sie müssen wissen, wie es ist, zu ertrinken, um Panik zu vermeiden und Sekunden zu sparen, die Ihnen das Leben retten können. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا كيف يبدو الشعور بالغرق... من أجل تفادي الذعر, وإستغلال تلك الثواني القليلة الّتي قد تنقذ حياتك. |
Sie müssen wissen, dass die RFF kein Geld besitzt. | Open Subtitles | "لابد أن تفهم أن "جبهة التحرير ليس لديها أموال |
Sie müssen wissen, dass die Wraith mich lebend wollen. | Open Subtitles | لا بد أنهم يعلمون أن الريث مازالوا يريدوني حيا |
Sie müssen wissen, dass wir für die nächste Stufe bereit sind. | Open Subtitles | يجب أن يعرفوا بأنّنا عندنا الجرأة أن ننقل الأمر إلى المستوى التالى أعتقد أنهم سيستلمون هذه الرسالة |
Ihre informierte Einwilligung. Sie müssen wissen, dass das andere Kind was anderes bekommt. | Open Subtitles | موافقتهم كاملة يجب أن يعرفوا بأن الطفل الآخر يتلقى علاجاً مختلفاً |
Sie müssen wissen, was sie benutzt hat, und wie sie es gemacht hat. | Open Subtitles | يجب أن يعرفوا ماذا استخدمت وكيف قامت بذلك. |
Aber Sie müssen wissen, dass hier mehr auf dem Spiel steht als nur sein Leben. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم أنّ هُناك الكثير على المحك هُنا من حياته فقط. |
Sie müssen wissen, dass all dies in ein paar Wochen beigelegt ist, wenn nicht in Tagen. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن الأمر سيسوى في غضون أسابيع فقط. أن لم تكن أياماً. |
Sie müssen wissen, jeder Tibeter trägt diese Worte tief in seinem Herzen. | Open Subtitles | يجب أن تفهم. هذه الكلمات موجودة بقلب كل تبتى. |
Nun, Sie müssen wissen, dass Mr. Ripstein ein großer Boxfan ist. | Open Subtitles | .... أنت يجب أن تفهم أن السيد ريبستين متحمس عظيم .... |
Sie müssen wissen, Sheriff, dass wir nie vorhatten, jemanden zu verletzen. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أيها الشريف , لم نقصد أذية أحد |
In Ordnung, schaun Sie, egal, was hier drin passiert, Sie müssen wissen, das ist der einzige Weg, dass unsere Familien sicher sein werden. | Open Subtitles | حسناً, أنظر, مهما سيحدث بالداخل , عليك أن تعرف أن هذه هي أفضل طريقة لحماية عائلتنا |
Sie müssen wissen, dass das nicht unser Werk war. | Open Subtitles | عليهم أن يعرفوا أنه ليس لنا يد بهذا يجب أن أخبرهم |
Sie müssen wissen, dass ihre Verbrechen am vietnamesischen Volk ihnen neue, verbitterte Feinde geschaffen haben. | Open Subtitles | عليهم أن يعرفوا أن ما ارتكبوه من جرائم ضد الشعب الفيتنامي... قد خلقت لهم أعداء ألد.. |
Sie müssen wissen, dass Verräter unsere Bruderschaft infiltriert haben. | Open Subtitles | عليهم معرفة الخونة الذين اخترقوا أخويتنا. |
Sie müssen wissen, dass der Insider gegen Hassan vorgehen könnte. | Open Subtitles | سأقوم بالإتصال برئيس أركان (تيلور) عليهم معرفة أن الدخيل قد يكون متوجهاً (لحسّان) |
Aber Sie müssen wissen, dass sie, wie Vala, keine Götter sind. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرفوا أنها ليست آلهة، كما هي (فالا) |
Sie müssen wissen, diese Männer auf Gallipoli sind Experten. | Open Subtitles | لابد أن تفهم أن الرجال في (غاليبولي) الآن خبراء |
Sie müssen wissen, was ich getan habe. | Open Subtitles | لا بد أنهم يعلمون ما فعلتُ. |