Ich wollte, dass Sie mich anrufen, wenn etwas in meinem Bereich ist. | Open Subtitles | طلبت ان تتصل بي شخصياً ان كان لديك شئ لعمله في منطقتي |
Ich bin nicht sauer. Ich verspreche, dass ich nicht böse sein werde oder so etwas. Kannst du ihr nur sagen, dass Sie mich anrufen soll? | Open Subtitles | أنا لست غاضبة، أعدك أنني لن أغضب فقط أخبريها أن تتصل بي |
Das wird er nicht vergessen... und er kämpft nicht mit fairen Mitteln, also wenn Sie ihn wiedersehen, möchte ich, dass Sie mich anrufen... oder Antonio oder sonst jemanden von uns. | Open Subtitles | ،فلن ينسى ذلك و لن يقاتل بطريقةٍ شريفة ،لذا لو رأيته مرةً أخرى ،أريدك أن تتصل بي |
Bitte sagen Sie Ihrer Freundin Miranda, dass Sie mich anrufen soll. | Open Subtitles | من فضلك قل صديقك ميراندا ان تتصل بي. |
Ich hoffe, Sie warten nicht solange, bis Sie mich anrufen. | Open Subtitles | آمل أنك لن تنتظر كلَّ هذا الوقت لتتصل بي |
Es ist wichtig, dass Sie mich anrufen, sobald Sie nach Hause kommen. | Open Subtitles | بمجرد وصولك للمنزل من المهم أن تتصل بي |
Können Sie mich anrufen, wenn Sie sie haben? | Open Subtitles | هل تسطيع أن تتصل بي عندما تنتهي منهم ؟ |
Wenn sie sich meldet, soll Sie mich anrufen, es ist ein Notfall. | Open Subtitles | اذا كلمتك , من فضلك أخبريها أن تتصل بي - إنها حالة طارئة |
Und dass Sie mich anrufen soll. | Open Subtitles | حسنا؟ واجعليها تتصل بي اجعليها تتصل |
Hey, ich hab ihr nicht gesagt, das Sie mich anrufen soll. | Open Subtitles | لم أخبرها أن تتصل بي |
Vielleicht sollten Sie mich anrufen. | Open Subtitles | أنا كذلك ربما يجب أن تتصل بي |
Werden Sie mich anrufen, wenn es im Fernsehen kommt? | Open Subtitles | -حسناً هل تتصل بي عندما يعرضونه؟ |
Wenn sie etwas braucht, soll Sie mich anrufen. | Open Subtitles | إذا احتاجت شيء ؛ تتصل بي |
Ich möchte, dass Sie mich anrufen, sobald Sie raus sind. | Open Subtitles | -أريدك أن تتصل بي حال خروجك |
Ich möchte, dass Sie mich anrufen, sobald Sie raus sind. | Open Subtitles | "أريدك أن تتصل بي حال خروجك" |
Soll Sie mich anrufen. | Open Subtitles | دعها تتصل بي. |