| - Es steht in einem der Tagebücher, die Sie mir gegeben haben. - Oh. | Open Subtitles | إنه في أحد المذكرات التي أعطيتني إياها. |
| Es sind die gleichen Markierungen, wie in den Akten, die Sie mir gegeben haben, die gleichen, die auf Kittys Rücken sind. | Open Subtitles | إنها نفس العلامات التي رأيتها في هذه الملفات التي أعطيتني إياها, نفس العلامات الموجودة على ظهر (كيتي). |
| Es sind die gleichen Markierungen, wie in den Akten, die Sie mir gegeben haben, die gleichen, die auf Kittys Rücken sind. | Open Subtitles | إنها نفس العلامات التي رأيتها في تلك الملفات التي أعطيتني إياها. نفس العلامات التي على ظهر (كيتي). |
| Und diese Batteriesäure, die Sie mir gegeben haben, das ist kein Kaffee. | Open Subtitles | و حمض البطارية تلك التي أعطيتني إياه, تلك ليست قهوة |
| Die Nummer aus Montreal, die Sie mir gegeben haben, gehört einer Moderedakteurin, Claire Maras. | Open Subtitles | هناك شيء آخر الرقم الذي أعطيتني إياه إنه لصحفية أزياء أسمها "كلير ملار" |
| Das kleine Stück Knochen, das Sie mir gegeben haben, bestand laut dem Keratin-Gehalt hauptsächlich aus menschlichem Nagel. | Open Subtitles | قطعة العظم الصغيرة التي أعطيتنيها كانت على الأغلب ظفراً بشرياً... |
| - Ja. Und ich kann anscheinend die Blaupausen, die Sie mir gegeben haben, nicht finden. | Open Subtitles | و يبدو أنّني لم أستطيع إيجاد المخطوطات التي أعطيتها لي |
| Fingerabdrücke von "Geschichte zweier Städte", dem Buch, das Sie mir gegeben haben. | Open Subtitles | البصمات من كتاب قصة مدينتين الذي أعطيتني إياه |
| Dunkler? Ich habe die Produktnummer bestellt, die Sie mir gegeben haben. | Open Subtitles | لقد طلبت المرجع الذي أعطيتني إياه |
| Und ich habe den Ausdruck, den Sie mir gegeben haben. | Open Subtitles | -ولديّ الصفحة المطبوعة التي أعطيتنيها |