Andererseits haben Sie Recht: Sie ist eine richtige Blenderin. | Open Subtitles | لكن من ناحية أخرى أنت على حق لأنها زائفة حقيقية .. |
Vielleicht haben Sie recht. | Open Subtitles | ربما أنت على حق هذا العمل هو ما أنت مصنوع من أجله |
Ich habe damit nur anerkannt, dass Sie recht haben könnten, weiter nichts. | Open Subtitles | أنا أعترف بحقيقة أنك قد تكون محقاً هذا كل ما في الأمر |
Aber wie dem auch sei, wenn Sie recht hätten und ich eine solche Frau wäre... dann wäre es nicht sehr vernünftig, meine Kreise zu stören. | Open Subtitles | على اية حال ، اذا انت على حق وانا كنت مثل هذه المرأة فالشيء الاخير الذي يجب عليك فعله الابتعاد عن طريقي |
Nein, vielleicht haben Sie recht. | Open Subtitles | لا، ربما أنت صحيح. |
- Warte. Vielleicht hat Sie recht. Wenn du wirklich über die Sache schreibst, bringt ihr das jede Menge Publicity. | Open Subtitles | انتظري ,ربما هي على حق ,لو كتبتيِ ذلك المقال ذلك سوف يعطيها كثيراً من الإهتمام |
Aber vielleicht haben Sie recht. | Open Subtitles | ولكن ربما هم محقون |
Wahrscheinlich hat Sie recht. | Open Subtitles | أعتقد ان معها حق. |
Da hatte Sie recht. Natürlich hatte sie da recht. | Open Subtitles | كانت محقة بشأن ذلك بالطبع كانت محقة |
Und jetzt bin ich hocherfreut zu sagen, dass Sie recht behalten hat. | Open Subtitles | لكنها لم تتقبل ذلك والآن فإنني مسرور جداً لأن أقول بأنها أثبتت من أنها محقة |
Da haben Sie recht. Ihr Mann hat was drauf. | Open Subtitles | -أنا متأكد من أنكِ محقة , فزوجكِ رجلٌ كفؤ |
Vielleicht hatten Sie recht, die Anarchisten, die von Schönheit und Zerstörung predigten. | Open Subtitles | ربما كانوا محقين مثيرو الفوضى الذين يعظون عن وجود جمال بالدمار |
Carter, was Sie da unten gesagt haben... vielleicht haben Sie recht. | Open Subtitles | أسمع يا كارتر أن ما قلته لى بالاسفل ربما أنت على حق |
Da hätten Sie recht gehabt, wären wären nicht die Panzerfäuste und Luftabwehrwaffen. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم عصابات حسنا، أنت على حق أعلى إلى حد أسلحة الكتف المضادة للدبابات والأسلحة الطائرة |
Natürlich tun Sie das. Vielleicht haben Sie recht. | Open Subtitles | . ولكنك فعلت و ربما أنت على حق |
Hoffentlich haben Sie recht, denn es gibt keinen zweiten Versuch. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون محقاً يا بني، لأنّه لا توجد فرصة ثانية. |
Vielleicht haben Sie recht. vielleicht ist das nichts für mich, rein philosophisch. | Open Subtitles | ربما تكون محقاً ربما لا يمكنني القيام بذلك |
- Da haben Sie recht. | Open Subtitles | انت على حق حظ طيب يا فتى |
Vielleicht haben Sie recht. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت صحيح. |
Vielleicht hat Sie recht. Denn weil sie dort auf etwas stiessen, starben 90 von ihnen. | Open Subtitles | و ربّما هي على حق, لأنهم أزعجوا شيئ ما |