ويكيبيديا

    "sie sagen mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنت تقول لي
        
    • أنت تخبرني
        
    • أتخبرني
        
    • تقولين لي
        
    • ستخبرني
        
    • أن تخبريني
        
    Sie sagen mir, ich wäre der übriggebliebene Müll? Open Subtitles أنت تقول لي أنني عبارة عن مخلفات متبقية ؟
    Sie sagen mir, Sie essen können fast einen ganzen Truthahn in einer Sitzung? Open Subtitles أنت تقول لي يمكنك أن تأكل ما يقرب من تركيا بأكملها في جلسة واحدة؟
    Sie sagen mir also, Sie beamen sich am 27. Juli nach K-PAX zurück? Open Subtitles أنت تخبرني انك ستعود ضوئيا إلى كى-باكس في السابع والعشرين من يوليو؟
    Sie sagen mir, eine alte Dame hätte jemanden wegen eines besetzten Trockners ermordet? Open Subtitles بربّك. أتخبرني أنّ سيّدة مسنّة قتلت شخصاً بسبب مجفف مشغول؟
    Und Sie sagen mir, dass es nichts gab, dass die Leber beeinträchtigte? Open Subtitles اذا تقولين لي ان ليس هناك اي اعراض جانبيه ؟ نعم
    Verstehe, es geht um Geld. Es ärgert Sie. - Sie sagen mir, er braucht den Job nicht. Open Subtitles حسناً، إنها النقود تكرهها لكنك ستخبرني أنه لا يحتاج للعمل
    Sie sagen mir alles, egal wie privat es ist? Open Subtitles أن تخبريني بكل شيء، مهما كان شخصي أو سرّي؟
    Sie sagen mir, Sie haben nicht nur einen, sondern zwei Leute, die sich innerhalb von fünf Minuten gegen ihre Arbeitgeber gewandt haben? Open Subtitles أنت تقول لي أنك لاتملك شخصًا واحدًا بل اثنان انقلبو على مروؤسيهم خلال خمس دقائق؟
    Sie sagen mir also, dass eine Frau ein komplettes Team hoch-trainierter Regierungsagenten ausgeschaltet hat? Open Subtitles أنت تقول لي أن امرأة واحدة هزمت فريق كامل من عملاء الحكومة المدربين تدريباً عالياً؟
    Sie sagen mir also, wir haben eine tödliche Agentin frei herumlaufen, welcher bewusst ist, dass wir ihren Partner getötet haben und versucht haben, mit ihr das gleiche zu tun, jemand der vielleicht Informationen hat, die unser gesamtes Projekt gefährden können. Open Subtitles إذن أنت تقول لي أنّ لدينا عميلة قاتلة هاربة تعرف أننا قتلنا شريكها وحاولنا فعل الأمر نفسه لها والتي قد يكون لديها معلومات قد يُعرّض مشروعنا بأكمله للخطر.
    Sie sagen mir, was Sie wirklich wollen. Open Subtitles أنت تقول لي ما الذي تريده بحق
    Sie sagen mir, ich soll ehrlich sein, aber sanft. Open Subtitles أنت تخبرني بأن أكون صريحه لكن بشكل لطيف لا يجرحه
    Sie sagen mir, was ich schreiben soll. Was Sie schon von Anfang an gemacht haben. Open Subtitles أنت تخبرني بما تريدني أن أكتبه وهذا ما كنت تفعله منذ البداية
    Sie sagen mir also, das Ding war die ganze Zeit da, und niemand hat etwas bemerkt? Open Subtitles إذن، أنت تخبرني أن هذه الأشياء كانت هنا طوال الوقت و... ولم يلاحظها أحد أبدًا؟
    Sie sagen mir, dass meine Frau mich nie mehr wiedererkennen wird? Open Subtitles أتخبرني بأن زوجتي لن تتعرف على مرة أخرى ؟
    Sie sagen mir also, dass Sie gewalttätige Verrückte Open Subtitles أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين..
    Also Sie sagen mir, dass Sie die ganze Nacht mit Hopper zusammen waren. Open Subtitles إذن تقولين لي بأنك كنتِ مع هوبر طول الليل.
    Sie sagen mir, dort ist ein Replikator auf der Erde verloren gegangen? Open Subtitles كان علىّ أن أفعل شىء هل تقولين لي أن أحد الريبليكيتورز طليق على كوكب الأرض!
    Ich vermute, Sie sagen mir gleich den wahren Grund, warum Sie hier sind. Open Subtitles اعتقد انك ستخبرني بالسبب الحقيقي بتواجدك هنا
    Sie sagen mir alles, was Sie wissen. Dann verschwinden Sie. Open Subtitles ستخبرني بكل شئ تعرفه وسترحلون بعيداً
    Sie sagen mir alles, egal wie privat es ist? Open Subtitles أن تخبريني بكل شيء، مهما كان شخصي أو سرّي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد