- Sie sahen den Wagen! - Wir rufen die Polizei, OK? | Open Subtitles | ـ لقد رأيت السيارة ـ لنتصل بالشرطة ، حسناً ؟ |
Sie sahen mich mit der Leiche, und sie schlossen fairerweise die Augen. | Open Subtitles | لقد رأيت ورطتي و الجثة بين يداي و غضضت عينيك عن الأمر بطريقة رائعة حقا |
Sie sahen meine Kraft. Sie werden mich diesmal nicht übergehen. | Open Subtitles | لقد رأوا مدى قوتى انهم لن يستبعدونى هذا العام. |
Das stimmt nicht. Sie sahen eine Nebenwirkung der Behandlung. | Open Subtitles | غير صحيح ما رأيتِ كان أثراً رجعياً لمعالجتها |
Sie sahen die Götter nicht als unnahbar, wie es heutzutage jeder macht. | Open Subtitles | إنهم لم يروا أن الألهة صعب الوصول إليها كما نعتقد اليوم |
Sie sahen das Flugblatt und gingen zu ihr, um nach ihr zu suchen. | Open Subtitles | رَأيتَ النشرةَ، وأنت ذَهبتَ إلى بيتِهم تَبْحثُ عنه، |
Sie sahen, was mit Mandrakos geschah. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذى فعله الالمان فى ماندراكوس |
Ich bin nur des Totschlags schuldig. Sie sahen ja das Video. | Open Subtitles | الشئ الوحيد المذنب بشأنه هو القتل الغير متعمد لقد رأيت الشريط |
Ich konnte nichts tun. Sie sahen, was danach passierte. | Open Subtitles | لم يكن الأمر تحت سيطرتي، لقد رأيت ما حدث بعد أن صدمني |
Sie sahen eine Gelegenheit, Ihre Familie zu versorgen, ohne dass jemand verletzt wird, aber dieser Teil des Deals ist vorbei. | Open Subtitles | لقد رأيت فرصة مناسبة لتنالها من أجل عائلتك ،بدون ان يتأذّى أحد ولكن هذا الجزء من الاتفاق تم إلغائه |
Sie sahen, was wir Ihnen suggerierten. | Open Subtitles | جميعها متطابقة، كيف يمكن ذلك؟ لقد رأيت ما جعلناك تصدقه، ونحن صدقنا بما رأيته. |
Sie sahen die Erstdaten ein. Sie sind begeistert. | Open Subtitles | لقد رأوا البيانات الأولية وهم فرحون |
Sie sahen die Leute, die uns aussuchten und sich dann die Kinder holten. | Open Subtitles | رأيتِ الأشخاص الذين كانوا يأتون عند الإختيار ثم لاحقـاً ليأخذوا الأطفال |
Es gab Mittelsmänner. Sie sahen und hörten ihn selber nie. | Open Subtitles | همكانواوسطاء، لم يروا وجهه أو يسمعوا صوته |
Sie sagten, Sie sahen ein Dutzend Verdächtige fliehen. | Open Subtitles | قُلتَ رَأيتَ المشتبه بهمَ يَهْربونَ |
Sie sahen einen Beleg dafür in dem, was wir mit AIDS-Medikamenten erreichen konnten. | TED | لقد رأيتم مرجع واحد لذلك في ما أستطعنا فعله مع دواء الإيدز. |
- Nein, Sie sahen jemanden weggehen. | Open Subtitles | -لا,لقد رأيتى شخص ما يرحل ويرتدى هذا المعطف. |
Versprechen Sie. meinem Mann nicht zu erzählen. was Sie sahen. | Open Subtitles | يجب أن تعد بعدم إطلاع زوجى على ما شاهدته |
Sie sahen, was Sie sehen wollten. | Open Subtitles | لقد رأيتي في اعتقادي ما كنتِ تتمنين رؤيته |
Also, Officer Mallen, Sie sahen einen roten Sticker auf Tyler Beachams Rucksack, oder? | Open Subtitles | "إذا, ضابط "مالين رأيتَ لصاقة حمراء "على حقيبة ظهر "تايلور بيتشام أليس كذلك؟ |
Sie surften einfach nur im Internet und kauften, was Sie sahen. | TED | كانوا يقومون بتصفح المواقع على هواتفهم الخلوية فحسب ويشترون أي شيء يرونه على الهاتف. |
Sie sahen, dass es mir ernst war. | Open Subtitles | أجل, رَأوا ذلك فى عيناى إنى أعنى هذا |
Aber es machte sie lebendig. Sie sahen plötzlich, dass es nicht einfach alte, verblasste Wandteppiche waren. | TED | لكن المزحة بعثت فيهم الاهتمام. أعتقد أنهم حينها رأوها بقيمتها الحقيقية، وأنها ليست مجرد منسوجة قديمة |
Wenn mehr Leute sehen, was Sie sahen, kämpfen die vielleicht auch. | Open Subtitles | إذا رأى المزيد من الناس ما رأيته أنت ربما سيقاومون أيضا |
Sie wissen nur, was Sie sahen. Dahinter steckt mehr. | Open Subtitles | كل ما تعرفينه قد رأيتيه دائماً هنالك المزيد |