Sie schienen etwas zu begreifen, was wir Menschen nicht können: | TED | بدوا و كأنهم فهموا شيئاَ لا نفهمه نحن البشر. |
- direkt nach dem er entlassen wurde. Sie schienen sehr glücklich, wieder vereint zu sein. | Open Subtitles | مباشرة بعد الافراج عنه ، بدوا سعيدين جداً لاجتماعهم ثانية |
Sie schienen auf den ersten verloren, schneiden Kinder von ihren Eltern, | Open Subtitles | بدوا ضائعين منذ البدايه الاطفال انقطعوا عن اولياء امورهم |
Sie schienen ziemlich glücklich zu sein, dass sie nicht zehn Runden mit den Carlton-Schlägertypen machen mussten. | Open Subtitles | بدوا سعداء ليكن لديك للعب عشر جولات مع البلطجية كارلتون. |
Vermietung Gefangenen zu befreien ... Oh. Sie schienen anständig genug. | Open Subtitles | ...عن الإفراج عن السجناء لقد بدو محترمين بما فيه الكفايه |
Sie schienen sehr wütend aufeinander zu sein, letzte Nacht. | Open Subtitles | بدوا غاضبين من بعضهما ليلة البارحة |
Sie schienen nett zu sein, aber ich war bereit, zu gehen. | Open Subtitles | "بدوا لُطفاء كفايةً، لكنّي كنت مستعدًّا للرحيل" |
Und Sie schienen zufrieden zu sein... also blieb ich einfach da. | Open Subtitles | جميعا بدوا سعداء لذا بقيت هنا |
Und Sie schienen zufrieden zu sein... also blieb ich einfach da. | Open Subtitles | جميعا بدوا سعداء لذا بقيت هنا |
Sie schienen sehr entspannt zu sein, bis sie mich bemerkt haben. | Open Subtitles | لقد بدوا مسترخين حتى لاحظوني |
Sie schienen sich ziemlich nahe zu stehen. | Open Subtitles | بدوا متقربين جداًً |
Sie schienen unbesiegbar. | Open Subtitles | بدوا لا يقهرون |
- John, Sie schienen entsetzt zu sein. - Nein. | Open Subtitles | لكنهم يا (جون) بدوا مرتعبين. |