Sie sind bloß ein großes Kind, nicht Zoidberg? | Open Subtitles | أنت مجرد طفل كبير أليس كذلك يا زويدبيرغ ؟ |
Sie sind bloß ein weiterer Trottel in einer langen Reihe von Trotteln, mit denen sie schläft, um das Gefühl zu bekommen, als bedeutete ihr Leben etwas. | Open Subtitles | أنت مجرد أحمق آخر من ضمن حمقى كثيرين تضاجعهم لتشعر بأن لحياتها معنى. |
Heißt das, Sie sind bloß ein Kopfgeldjäger? | Open Subtitles | ماذاً، إذاً، أنت مجرد صائد مكافأت آخر؟ |
Sie sind bloß ein Ausdruck einer zeitl... | Open Subtitles | إنهم مجرد ظاهرة دنيوية.. |
Sie sind bloß Kinder. | Open Subtitles | إنهم مجرد أطفال |
Sie sind bloß ein Junkie, der uns abzocken wollte. | Open Subtitles | أنت مجرد مدمن تبحث عن الجرعة |
Sie sind bloß ein Zivilist mit einem selbstgefälligen Lächeln in einem billigen Anzug. | Open Subtitles | أنت مجرد شخص مدني، ذو ابتسامة متعجرفة. -وترتدي بدلة رخيصة . |
Sie sind bloß ein Rüpel und ein Säufer. | Open Subtitles | أنت مجرد متنمّر وثمل. |