Deine Mutter, sie war eine der Schönheiten bei den Helden. | Open Subtitles | أتعلمين،أمك كانت واحدة من أجمل الجميلات .. على مر العصور |
sie war eine der besten Allgemeinchirurgen,... die dieses Landes je gesehen hat. | Open Subtitles | وعلى ذكر والدتك كانت واحدة من أعظم الجراحات العامة |
sie war eine der letzten die krank wurden. | Open Subtitles | كانت واحدة من آخر الذين تأثروا بالعدوى |
Deine Mutter, sie war eine der Schönheiten bei den Helden. | Open Subtitles | أتعلمين، أمك كانت واحدة من أجمل الجميلات على مر العصور... |
Und eine der Frauen war Agnes -- dort ganz links -- sie war eine der ersten drei Frauen im Parlament Ruandas und als ihr Vermächtnis wollte sie als eine der Mütter Ruandas betrachtet werden. | TED | وإحدى هؤلاء النساء كانت آغنيس -- هناك على أقصي يسارِكُم -- كانت واحدة من أول ثلاثة نساء برلمانيات في رواندا, وكان ينبغي ان يكون إرثها أن تكون إحدى أمهات رواندا. |
sie war eine der Ärztinnen, die Leute mit einem gebrochen Arm nach einem Sturz fragte, warum man denn nicht lache, weil es doch schließlich der Humerus ist. | TED | كانت واحدة من أولائك الأطباء الذين، إذا سقطت وانكسر ذراعك، تسألك لماذا لا تضحك! أنه عضدك (أنه مُضحك - تورية-). |
sie war eine der wenigen. | Open Subtitles | هي كانت واحدة من القلائل |
sie war eine der Tänzerinnen? | Open Subtitles | -هل كانت واحدة من الراقصات؟ |