Ein wenig... dehydriert und unterernährt, aber ich denke, Sie wird wieder. | Open Subtitles | وتعاني قليلاً من الجفاف وسوء التغذية ولكن أظنها ستكون بخير |
Ein paar Mebendazole-Pillen und Sie wird wieder gesund. | Open Subtitles | و بالنهاية للقلب بضع حيوب من المبيندازول و ستكون بخير |
Sie war kurz tot, aber Sie wird wieder ok. | Open Subtitles | ،وبعدها فارقت الحياة لمدة دقيقة ولكنها ستكون بخير |
Sie wird wieder. Wir sind fast da. Hey. | Open Subtitles | سوف تكون بخير تماماً, لقد إقتربنا |
Sie wird es ausschlafen. Sie wird wieder topfit. | Open Subtitles | سوف تنام قليلا، سوف تكون بخير تماما. |
Wir machen uns nichts vor. Es wurde früh erkannt. Sie wird wieder. | Open Subtitles | نحن لسنا بحالة إنكار, قضوا عليه مبكراً ستكون على ما يرام |
Sie hat leichte Verbrennungen an Kopf, Rücken, Hals und Busen, aber Sie wird wieder. | Open Subtitles | إنها تعاني من حروق ثانوية في رأسها، صدرها، ظهرها، عنقها ونهودها لكن الطبيب يقول إنها ستكون بخير. |
Sie ist in guten Händen. Sie wird wieder. | Open Subtitles | إنها بين أيد أمينة ستكون كما يرام |
- Wir sind jetzt hier und Sie wird wieder gesund. | Open Subtitles | نحن هنا الآن, وهي ستكون بخير لست موقنة لذلك |
Slater hat eine Überdosis genommen, aber Sie wird wieder. | Open Subtitles | أنها سلاتر , اخذت جرعة زائده لكنها ستكون بخير |
Sie wird wieder, solange sie sich nicht an irgendwas von dem hier erinnert. Wie geht es dir? | Open Subtitles | ستكون بخير طالما أنها لا تذكر أيا من هذا. |
Sie denken, Sie wird wieder, falls du zurückkommen willst, um sie zu besuchen. | Open Subtitles | يظنونها ستكون بخير لو أردت العودة لرؤيتها أو للبقاء |
Wir geben ihr ein paar Pillen. Sie wird wieder OK, Tony. | Open Subtitles | ،لقد أعطيناها حبوب مهدئة "ستكون بخير يا "تونى |
Sie wird wieder gesund. | Open Subtitles | سوف تكون بخير |
Sie wird wieder. | Open Subtitles | سوف تكون بخير. |
Sie wird wieder gesund. | Open Subtitles | سوف تكون بخير. |
Das war sie, aber Sie wird wieder. | Open Subtitles | حسناً, كانت مريضة ولكنها ستكون على ما يرام |
Sie wird wieder, denn das muss sie. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام لأنه يجب عليها ان تكون على ما يرام |
Sie wird wieder gesund. Sie ist ein bisschen angeschlagen, hat sich den Kopf gestoßen, aber es ist nur eine leichte Gehirnerschütterung. | Open Subtitles | الحلقة الأخيرة بعنوان الفقيد ستكون على ما يُرام، لقد صُرعت اليوم وارتطمت رأسها. |
- Lassen sie uns ihr Bein ansehen. - Sie wird wieder okay. | Open Subtitles | دعنا نفحص ساقك يا سيدي - إنها ستكون بخير - |
Sie wird wieder okay. | Open Subtitles | إنها ستكون بخير |