ويكيبيديا

    "sie wussten nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم يعلموا
        
    • لم تعرف
        
    • يكونوا يعرفوا
        
    • تكن تعلم
        
    sie wussten nicht, dass eine Muschelschale aus einem Proteingitter besteht, in dem die Ionen aus dem Meerwasser kristallisieren und so eine Schale bilden. TED لم يعلموا ما هو المحار البحري، إنه قالب من بروتينات، وعليها أيونات من مياه البحر تتبلور في مكانها، حسناً، لتكون المحارة.
    sie wussten nicht, was da vorging. TED كانوا يناضلون لأنهم لم يعلموا ماذا يحدث.
    Ich wette, sie wussten nicht, dass ich in Sie verliebt war. Open Subtitles أراهن أنك لم تعرف أبدا أني كنت منجذبة كثيرا إليك
    Und die Bezahlung kam aus den Staaten, aber sie wussten nicht von wem. Open Subtitles و جاء دفع من الولايات ، لكنها لم تعرف من قبل من.
    Und sie wussten nicht, wie weit sie wirklich gehen mussten, sie überluden ihre Pferd mit hunderten und hunderten Pfund von Dingen. TED فلم يكونوا يعرفوا المسافة التي سيذهبون إليها، كما أنهم أرهقوا الخيل بحمل مئات ومئات الأرطال من الأغراض.
    Ich überredete meine Familie, dies zu machen, und sie wussten nicht, was ich tat. TED أقنعت أسرتي، ولم يكونوا يعرفوا بمشروعي
    Sie meinen wohl, sie wussten nicht, dass ich in die schöne Treuhand-Abteilung versetzt wurde. Open Subtitles أنت تقصد أنك لم تكن تعلم أنني انتقلت لقسم الضمانات
    sie wussten nicht, womit ihr Vater sein Geld verdiente und warum sie so oft umzogen. Open Subtitles لم يعلموا كيف يقتات أبيهم أو لماذا ينتقلون في كثير من الأحيان
    sie wussten nicht genau, was sie da taten. TED لم يعلموا ما كانوا يقومون به تحديداً
    Die Russen dachten, ich sei verrückt. sie wussten nicht, dass ich Lindt bin. Sie bitten die Studenten, Sie zu suchen. Open Subtitles لقد ظن الروس اننى مجنون, لم يعلموا اننى ليندت بروفيسير ارمسترونج, والأنسة شيرمان انهم يطلبون من جميع طلاب هذا القسم ان يبحثوا عنك
    sie wussten nicht mal was sie beschützen. Open Subtitles هم لم يعلموا ماللذي كانوا يحمونه
    - Ja,... ..sie wussten nicht mal, dass es dich gibt. Open Subtitles لأنهم لم يعلموا أنك هنا
    Ich wette, sie wussten nicht, dass diese Teile dasselbe Signal übertragen können, worauf sie programmiert sind zu empfangen, selbst bei schwächeren Versionen desselben Signals. Open Subtitles اراهن انك لم تعرف انها تستقبل نفس الاشاره انها مبرمجه لأستقبال موجات اضعف لنفس الموجه
    sie wussten nicht, dass sie schwanger war? Open Subtitles إذن انت لم تعرف ان زوجة الرجل كانت حبلى ,صحيح؟
    Sie fanden raus, dass ich im Gefängnis saß, aber sie wussten nicht wieso? Open Subtitles لقد اكتشفت انني كنت في السجن ولكن لم تعرف لماذا؟
    sie wussten nicht, was in dem Gespräch gesagt wurde, aber Sie wussten, dass es verschwinden musste. Open Subtitles لم تعرف ما الموجود بتلك المكالمة، ولكنّك علمتَ أنّك بحاجة إلى التخلّص منها
    Aber sie wussten nicht, dass Ihre Seite während der Auktionen angreifbar ist, oder? Open Subtitles لكنك لم تعرف أن موقعك ضعيف خلال المزادات أليس كذلك؟
    sie wussten nicht, dass ich Architektur und Design-Zeitschriften herausgab, dass ich Mitglied der Royal Society of Arts war, dass ich immer Schwarz trug -- und immer noch trage -- dass ich Zigarillos rauchte. TED لم يكونوا يعرفوا بأنني قد نشرت مذكرات العمارة والتصميم، وأنني كنت عضوة في الجمعية الملكية للفنون، بأنني ارتدي الاسود، لا أزال. وأنني أدخن السيقارلوس،
    Das ganze ..., so Ben Bernanke (US-Notenbankchef), Das chaotische Entwirren des globalen Finanzsystems, dabei geht es um ... Sie wissen nicht und sie wussten nicht, was sie tun. TED يكمن فيما قاله بن بيرناكي (محافظ بنك الإحتياطي الفيدرالي الامريكي) الذي أدى إلى الفوضى و تفكيك النظام المالي العالمي هو انهم لم يكونوا يعرفوا مالذي يقومون به ..
    sie wussten nicht, dass sie Diebesgut mitnimmt, während Sie die Sache ausbaden? Open Subtitles لأنها لم تكن على وفاق مع أمها وزوج أمها. ألم تكن تعلم أنها تأخذ ملكيات مسروقة
    - sie wussten nicht, dass er involviert war? Open Subtitles لم تكن تعلم أنه كان متورطا في الأمر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد