Oh, bitte. Sieh dir nur deine wie von ner Biene gestochenen Schmolllippen an. | Open Subtitles | من فضلك، انظر إلى نفسك مع هذه الشفاة المتضخمة |
Sieh dir nur all diese wunderschönen Tiere an. | Open Subtitles | انظر إلى هذه الحيوانات الجميلة |
Ich meine, Sieh dir nur die Größe von dem Ding an. | Open Subtitles | انظر إلى حجم هذا |
Sieh dir nur diese Federn und Pelze an, will sie in denen hier herumstolzieren? | Open Subtitles | انظري إلى هذا الريش الفاخر والفراء الذي تنظّف نفسها فيه |
Sofia! Sieh dir nur deine Sachen an! Hattest du nicht dein Regenzeug an? | Open Subtitles | ياإلهي، انظري إلى ملابسك الجديدة ألم تخبرك المعلمة بإرتاء لبس المطر؟ |
Sieh dir nur diesen kleinen Ausdruck in seinem Gesicht an. | Open Subtitles | انظري إلى التعبير الصغير على وجهه. |
Komm, Sieh dir nur die ganzen Geschenke an. | Open Subtitles | هيا انظر إلى كمّ الهدايا |
Sieh dir nur Dr. Saul Perlmutter an, wie er sich am Nobelpreis festklammert. | Open Subtitles | انظر إلى الدكتور (سول بيرلماتر) كيف " يقبض بشدة على جائزة " نوبل |
Sieh dir nur dein Horn aus Fleisch an. | Open Subtitles | انظر إلى قرنك من اللحم. |
Sieh dir nur dein Horn aus Fleisch an. | Open Subtitles | انظر إلى قرنك من اللحم. |
Sieh dir nur diese Augen an. | Open Subtitles | انظر إلى هاتين العينين. |
Sieh dir nur die Frisur an! | Open Subtitles | انظر إلى شعره |
Sieh dir nur das an. Sieh es dir an. | Open Subtitles | انظر إلى هذه. |
Sieh dir nur das Kleid an... | Open Subtitles | انظري إلى هذا الفستان |
Sieh dir nur diese Fliesen an. | Open Subtitles | انظري إلى تلكَ البلاطة. |
Nein, Sieh dir nur Charles Il an. | Open Subtitles | أنا جاد (انظري إلى حال (شارلز الثاني |