ويكيبيديا

    "signatur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التوقيع
        
    • توقيع
        
    • توقيعه
        
    • توقيعاً
        
    • تواقيع
        
    • كتوقيع
        
    • موثوقية
        
    • لتأييد
        
    Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person. UN 2 - يضمّن سجل النقل الإلكتروني التوقيع الإلكتروني للناقل أو الشخص الذي يتصرف نيابة عنه.
    Und Neutrinos kann man messen durch die Signatur, die sie hinterlassen, wenn sie Wassermoleküle treffen. TED ويمكنك الكشف عن النيوترونات من خلال التوقيع الذي تتركه حين تضرب جزيئات الماء.
    Dieser Code befindet sich unter der Verschlüsselung als eine Art Signatur. TED تلك الشفرة هناك اسفل الترميز كنوع من التوقيع
    Und die bedeutendste Endeckung dieser Mission, war eine starke Wasserstoff Signatur am Shackleton Krater am Südpol des Mondes. TED والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر.
    Mittleres Objekt hat massive elektromagnetische Signatur. Open Subtitles يُؤكّدُ ذلك. المتوسّط الواحد عِنْدَهُ هائل توقيع كهرومغناطيسي.
    Es ist der Untergrund, auf dem der Verbrecher seine Signatur hinterlässt. Open Subtitles إنها بمثابة رق الكتابة ، الذي يُجبر المجرم على ترك توقيعه فوق سطحها
    Da sind unerklärliche Fadenmarkierungen rund um den Bahnhof und unten an der Signatur. Open Subtitles فهنالك خطوط غريبة وغير مفهومة في المكان الذي بقرب التوقيع
    Die Signatur passt zu ihrem Computer. Open Subtitles تتبع التوقيع يطابق حاسبها اغلقى محطة عملها
    Viktimologie und die Signatur passen zu einem Serienkiller aus der selben Stadt vor 10 Jahren... 6 Opfer im Zeitraum von 10 Monaten. Open Subtitles نوع الضحايا و التوقيع يماثل قاتلا متسلسلا من نفس البلدة قبل 10 سنوات
    Das ist alles, was wir brauchten- die letzte biometrische Signatur. Open Subtitles هذا كل مانحتاجه التوقيع الأخير للقياس الحيوي
    - Er hat sie unterschrieben. Ich glaube, wir hätten eine angebrachte Signatur in der Ecke bemerkt. Open Subtitles أعتقد، كنا لاحظنا التوقيع مدون على الزاوية
    Und nach jedem seiner Verbrechen lässt er seine Signatur zurück. Open Subtitles وفي كل جريمة يرتكبها يترك هذا التوقيع خلفه
    Edgar, die Teams sollen eine Probe nach der Signatur untersuchen. Open Subtitles إدجار , فلتجعل الفريق الشرعى يحصل لنا على توقيع من العينات التى تمّ إيجادها
    Er sagt, er kann unsere Spürsysteme kalibrieren... damit wir diese einmalige Signatur auffangen können. Open Subtitles هو قال , يمكنه معايرة أنضمة إستشعارنا لإلتقاط توقيع طاقتها المميز
    Wenn ich mich nicht irre, was ich oft tue, hast du eine Signatur der Navy. Open Subtitles إن لم أكن مخطئة وأنا كذلك أحياناَ فلديك توقيع البحرية
    Das könnte eine spezielle religiöse Bedeutung haben, oder es könnte einfach nur Teil der Signatur des Täters sein. Open Subtitles هذا يمكن ان ياخذ بعض المعاني الدينية او يمكن ان يكون جزءا من توقيع المجرم
    Wenn es kein Teil des Rituals ist, dass ist es die Signatur des Täters. Open Subtitles اذا لم يكن جزءا من الطقوس اذا هو توقيع المجرم
    Außer jetzt mit dem Prototypen, den ich an Bord gebracht habe - keine Signatur. Open Subtitles والآن النموذج الاولي الذي وضعته على متنها بلا توقيع
    Wir können die isotopische Signatur bis zu 15 Meilen verfolgen. Open Subtitles أعدّ جهاز التتبع الآن يمكننا تتبع توقيعه حتى 15 ميلاً
    Wie konnte er dann um alles in der Welt die Formel mit der Signatur meines Vaters nachmachen? Open Subtitles وكيف تمكّن يا ترى من التوصل لصيغة والدي مع توقيعه عليها؟
    Um eine klare Beweisführung zu haben möchte ich dass Du die Aufnahme aufbesserst und eine Digitale Signatur erstellst. Open Subtitles اريدك أن تنظفيه وتضعي توقيعاً رقمياً حتى يمكن أن يكون لدينا سلسلة من الأدلة
    Jede Karte hat ihre eigene Signatur, die sie beinahe fälschungssicher macht. Open Subtitles هذه البطاقات لديها تواقيع فريدة وصنعها تقريباً مستحيل للتزوير
    Nach jedem langen Kuss, drückt sie mir noch einen kleineren, zarteren auf meine Lippen, ... wie eine Signatur. Open Subtitles ،بعد كل قبلة طويلة .. تضع قبلة أخرى أصغر وألطف على شفتيَّ .. كتوقيع
    a) zum Zweck der Erfüllung des in Absatz 1 genannten Erfordernisses die Verlässlichkeit einer elektronischen Signatur auf andere Weise festzustellen oder UN (أ) على القيام بأي طريقة أخرى بإثبات موثوقية التوقيع الإلكتروني، لغرض الوفاء بالاشتراط المشار إليه في الفقرة 1؛ أو
    Bietet ein Zertifizierungsdiensteanbieter Dienste zur Bestätigung einer elektronischen Signatur an, die als rechtswirksame Unterschrift verwendet werden kann, so UN 1 - حيثما يوفّر مقدّم خدمات التصديق خدمات لتأييد توقيع إلكتروني يجوز استخدامه لإعطاء مفعول قانوني بصفته توقيعا، يتعيّن على مقدّم خدمات التصديق المشار إليه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد