Die Anwesenheit von Kamelen, Bergen Wüstenbrunnen und Quellen brachte mich zurück zu dem Jahr, in dem ich die Sinai Wüste durchwanderte. | TED | وجود الجمال والجبال والصحراء والآبار والينابيع أخذني إلى السنة التي قضيتها تجولا في صحراء سيناء. |
Und Moses führte Israel vom Roten Meer in die Wüste von Sinai. | Open Subtitles | إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر إلى داخل البرارى فى سيناء |
Er verbreitet genug Scheiße, um den Sinai fruchtbar zu machen. | Open Subtitles | ان يجر شاحنة قطار محمل بالتراهات خلفه تكفى لتخصيب ارض سيناء كلها |
Wir haben das belgische Kontingent im Sinai verloren. | Open Subtitles | نعرف أننا فقدنا الأسطول البلجيكي في سيناء |
Ich habe ein Telefonat geführt. Im Mount Sinai hat er den besten Herzspezialisten. | Open Subtitles | لقد قمت بإتصال، لديه أفضل أطباء القلب ( في مستشفى (مونت سيناي |
Wir haben das belgische Kontingent im Sinai verloren. | Open Subtitles | نعرف أننا فقدنا الأسطول البلجيكي في سيناء |
Ich muss zum Mount Sinai. | Open Subtitles | لا بد لي من الخروج من هنا، إلى جبل سيناء. |
Der Berg Sinai und ein gefährliches Klettern bedeutete schon für viele Pilger das Ende. | Open Subtitles | حيث كان على وشك أن يواجه جبل النار جبل سيناء الذي تسلقه خطيراً وهو قد أنهى حياة الكثير من السواح |
Die Leitung des Mount Sinai hat bereits Interesse bekundet. | Open Subtitles | لقد إستلمت خطاب إهتمام من الأشخاص في جبل سيناء |
Hier im Mount Sinai geht es etwas förmlicher zu als im Knick. | Open Subtitles | " في جبل سيناء ، نُحن أكثر رسمية من " نيكبروكر |
Judäa, Jordanien, Armenien, Phönizien, die Provinzen Sinai und Arabien... die Inseln Zypern und Kreta. | Open Subtitles | -فلسطين,الاردن,ارمينيا,فينقيا,مقاطعات سيناء,و الجزيرة العربية -و جزيرتى قبرص و كريت |
Bei ihrer Größe werden die wie kleine Blatthornkäfer auf Sinai geröstet. | Open Subtitles | بحجمهما الصغير، سوف يعجنا ."مثل الخنفساء الصغيرة في "سيناء |
Gettysburg, Berg Sinai und meine Rede in Philadelphia. | Open Subtitles | جيتسبورج، جبل سيناء... الخطاب الذي قمت به في فيلاديلفيا قبل ثلاثة أسابيع. |
Er wird seine bahnbrechende Arbeit im Mount Sinai Hospital fortführen. | Open Subtitles | ليكمل اكتشافاته الجرحية "ب مستشفى " يهود جبل سيناء |
Der einzige presbyterianische Chirurg am jüdischen Hospital Mount Sinai. | Open Subtitles | الجراح الوحيد الذي له علاقة بالكنيسة في مستشفى " جبل سيناء " اليهودية |
Gott selbst gab es uns Juden im Sinai. | Open Subtitles | الرب بذاته أعطاه إلى اليهود في سيناء. |
Das ägyptische Militärregime unter General Abdel Fattah el-Sissi stand der Hamas mit unerbittlicher Feindseligkeit gegenüber. Es gab ihr die Schuld an den Konflikten zwischen der Armee und den Rebellengruppen im Sinai. | News-Commentary | كان النظام العسكري في مصر بقيادة المشير عبد الفتاح السيسي معادياً لحماس بلا شفقة، محملاً إياها المسؤولية عن القتال في سيناء بين الجيش وجماعات متمردة. حتى أن مصر شنت حملة لتدمير الأنفاق بين غزة وسيناء، والتي عزلت غزة تماما. |
Sinai: Sicherheit mit der zweiten Garnitur | News-Commentary | الأمن البديل في سيناء |
Das Pulverfass Sinai | News-Commentary | سيناء: برميل البارود |
Mein Mitstreiter und brillanter Wissenschaftler, Eric Schadt von der Icahn Mount Sinai Hochschule der Medizin in New York, und sein Team packten den Entschlüsselungscode in den Dekodierer und wir begannen genetische Proben zu suchen. Denn wir dachten, vielleicht können wir einfach einige existierende Proben untersuchen, um das Projekt umzusetzen. | TED | شريكي في الإدارة، العالم اللامع، إيريك شات في كلية طب إيكان ماونت سيناي في نيويورك، وفريقه، تمكنوا من إيجاد مفتاح فك الشفرة، وبدأنا نفحص العينات، لأن ما أدركناه هو، أننا قد نستطيع أن نقوم بفحص عينات موجودة للحصول على نوع من دراسة الجدوى. |
Auf dem Parkplatz des Cedars Sinai sehen wir unglaubliche Bilder. | Open Subtitles | نحن فى موقف السيارات بـ(سيدارز سيناى) والمشهد هنا رهيب |