Wir sind nicht länger zu Gehorsam verpflichtet. Wir dienen keinem. | Open Subtitles | لم نعد مقيدين بولائنا ولا نعمل لحساب أي أحد |
Das war's dann. Wir sind nicht länger Freunde, beste oder sonst was. | Open Subtitles | لم نعد رفقاء بعد الآن ولا صداقةٌ تجمعنا |
Aber wir sind nicht länger in unserer Welt. | Open Subtitles | لم نعد في عالمنا |
Die wahrscheinlich beste Nachricht ist: sie sind nicht länger unsichtbar. | TED | لكن لعل أفضل الأخبار على الإطلاق هو أن العاثيات لم تعد ميكروبًا خفيًا. |
Es sind nicht länger die Götter, wir sind es. | TED | لم تعد الالهة المسؤولة بعد الان انما نحن.نحن المسيطرين. |
Die Menschen sind nicht länger eine wilde Rasse. | Open Subtitles | الإنسانية لَمْ تَعُدْ جنساً وحشيا. |
Wir sind nicht länger einsatzbereit. | Open Subtitles | نحن لم نعد نعمل |
Ich fürchte, wir sind nicht länger interessiert. | Open Subtitles | أخشى أننا لم نعد مهتمين. |
- Wir sind nicht länger deine Anwälte, Tori. | Open Subtitles | نحن لم نعد محامينك ، "توري" |
Wir sind nicht länger S.H.I.E.L.D. Agenten. Wir sind... | Open Subtitles | نحن لم نعد عملاء لـ(شيلد)، نحن... |
Geben Sie sich diesem Programm hin. Sie sind nicht länger | Open Subtitles | حقا تهب نفسك لهذا البرنامج ... أنت لم تعد بعد الأن |
Sie sind nicht länger Mitglied des Widerstands. | Open Subtitles | أنت لم تعد جزءاً من هذه المقاومة |
Ihre Dienste für die königliche Familie sind nicht länger erwünscht. | Open Subtitles | خدماتك للعائلة الملكية لم تعد مطلوبة |
Aber die Gründe warum, sind nicht länger wichtig. | Open Subtitles | لكن الأسباب لم تعد مهمة |
sind nicht länger die deinen. | Open Subtitles | لم تعد مسؤوليتك تنازل يا سكار |
Sie sind nicht länger | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعُدْ |