Nicht einmal Schulkinder sind wichtiger als Autos. | TED | حتى التلاميذ ليسوا أكثر أهمية من السيارات. |
Mr. Miyagi, Sie sind wichtiger als das College. | Open Subtitles | ما أقصد قوله هو أنك أكثر أهمية من الكلية |
Ich will Heart zur Strecke bringen, aber Menschen sind wichtiger. | Open Subtitles | أريد أن أسقط القلب، ولكن الناس أكثر أهمية. |
Die Kälber sind wichtiger, als deine Stimme aus einer Maschine zu hören. | Open Subtitles | العجول أكثر أهميّة من سماع صوتك يخرج من الآلة |
Ich denke Berührungen sind wichtiger. | Open Subtitles | أظّن اللمس أكثر أهميّة. |
Eine Flüchtige und ein Killer sind wichtiger, als einen Sträfling zu retten. | Open Subtitles | تأمين مجرمة هاربة، و قاتل أهم بكثير من إنقاذ سجين هارب |
Aber Arnold Rothstein und $90.000 sind wichtiger! | Open Subtitles | لكن (آرنولد روتستين) والـ90 ألف دولار أهم بكثير |
Sie sind wichtiger als alles andere für mich. | Open Subtitles | أنت أكثر أهمية من كل شيء بالنسبة لي |
Manche Dinge sind wichtiger als andere. | Open Subtitles | . بعض الأشياء أكثر أهمية من غيرها |
Die Interessen Deutschlands sind wichtiger als deine Gefühle. | Open Subtitles | مصالح ألمانيا هي أكثر أهمية من مشاعرك |
Glauben Sie mir, die Frauen sind wichtiger als die Ponys. | Open Subtitles | النساء أكثر أهمية من المهور |
- Standorte sind wichtiger als Kosten. | Open Subtitles | -الموقع أكثر أهمية من التكاليف |