Das ist vielleicht in Paris üblich, aber jetzt sind wir nicht in Paris. | Open Subtitles | أنت ماذا؟ قد يكون من العادة في باريس من خلال الذهاب الى أشياء الآخرين لكننا لسنا في باريس الآن |
Zudem sind wir nicht in der Verfassung zu fahren. Also fällt das Auto weg. | Open Subtitles | باللإضافة ، نحن لسنا في حالة تسمح ... بالقيادة لذا السيارات خارج الموضوع |
Da bin ich mir sicher, aber wie dir an den fehlenden Ziegen auf den Straßen auffallen dürfte, sind wir nicht in Kolumbien. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أن هذا ما يفعلونه، لكن كما تلاحظ منخلّواالشوارعمنالماعز، فنحنُ لسنا في "كولومبيا". |
Und was ist mit uns, Gary? sind wir nicht in Gefahr? | Open Subtitles | وماذا عنا, قاري,نحن لسنا في خطر؟ |
Warum sind wir nicht in einem richtigen Polizeibüro? | Open Subtitles | لمَ لسنا في مكتب شرطة حقيقي؟ |
Warum sind wir nicht in einem Krankenhaus? | Open Subtitles | -لماذا لسنا في المستشفى؟ -يمكن أن يموت |
Warum sind wir nicht in dem Gebäude? | Open Subtitles | الا تعرف لماذا نحن لسنا في المنبى؟ . |