ويكيبيديا

    "sinn ergeben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منطقياً
        
    • منطقية
        
    • معنى
        
    • منطقي
        
    • منطقيًا
        
    • المنطقي
        
    • منطقيّ
        
    • منطقيّاً
        
    • منطقيّة
        
    • معقولاً
        
    • مفهوماً
        
    • منطقيا بالنسبة
        
    Ein Schwert oder ein Knüppel. Das hätte einen Sinn ergeben. Open Subtitles كان سيغدو الأمر منطقياً .. إذا استخدموا السيف أو الهرَّاوة
    Und das würde einen Sinn ergeben, wenn irgendetwas in ihrer Umgebung zu finden wäre. Open Subtitles و كان ليصبح هذا منطقياً إن كان هناك شئ ببيئتها
    Manchmal sind unsere besten Entscheidungen die, die überhaupt keinen Sinn ergeben. Open Subtitles أحياناً أفضل قراراتنا هي القرارات التي ليست منطقية على الإطلاق
    sodass die Verhältnisse zwischen den Wohnungen und den Geschäften, den Kultureinrichtungen und den Verwaltungsgebäuden Sinn ergeben. TED ذلك أنه ، كما تعلمون ، في مساكن معنى نشرت في ما يتعلق أماكن العمل ، والثقافة ، والحكم.
    Was auch Sinn ergeben würde, denn was für eine Art von Wurmloch wäre es denn, wenn es Menschen nur von einem Ort zu einem anderen innerhalb einer Galaxie am gleichen Tag transportieren könnte? Open Subtitles ومايجعله منطقي لأن أي نوع من الثقوب ستكون إن كان يمكنها نقلك من مكان إلى آخر
    Es würde mehr Sinn ergeben, wenn sie Morphin hätte. Open Subtitles سيكون الأمر منطقيًا أكثر لو كان مورفين
    Das würde selbst auf Koreanisch keinen Sinn ergeben. Open Subtitles حتى إن تحدثت بالكورية يا رجل ما كان سيصبح كلامي منطقياً
    Wenn das zutreffen würde, und es würde zweifellos Sinn ergeben, glauben Sie wirklich, dass ich Ihnen sagen würde, dass es so ist? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً حقاً، وهذا ممكن منطقياً فهل تعتقدين أن بإمكاني إخبارك بأن هذا صحيح؟
    - Dann würde es Sinn ergeben, warum er den Präparator zusammengepresst und den Kerl vom Tierheim aufgeschlitzt hat. Open Subtitles فإن الأمر يبدو منطقياً لما قام بتهشيم محنط الحيوانات وضرب الرجل من الملجأ بمخالبه
    Wir denken, ein Schuldgeständnis zu Körperverletzung würde Sinn ergeben. Passt zu Ihnen. Open Subtitles ستدان بجريمة, نفكر بتهمة ضرب و اعتداء ستكون منطقية
    Aber ich habe all die Gründe satt, die keinen Sinn ergeben. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لقد سئمت من كل الأسباب . الغير منطقية
    Und du machst mich wütend, weil deine Bedürfnisse keinen Sinn ergeben. Open Subtitles وانتِ ايضاً تجعلينني غاضباً لان متطلباتك غير منطقية.
    Darwin würde in einem aristotelischen Universum keinen Sinn ergeben, und auch nicht wirklich in einem newtonschen Universum. TED داروين لم يكن ليفهم معنى الكون الآرسطي و لكم يكن ليفهم حقيقةً الكون النيوتوني.
    der Hauptgrund dafür war, dass diese Gebilde derart kompliziert sind, dass die Zahlen keinerlei Sinn ergeben; TED أولا وقبل كل شيء ، لأن هذه الأشكال معقدة جدا ، بحيث لا يمكن للمرء أن لا يفهم أي معنى للأرقام.
    Du sitzt da, voll halbverrückten Doppeldeutigkeiten, die keinen Sinn ergeben. Open Subtitles تجلسينهنـاكتستمعينللحديثالأحمق الخـادع الذي لا معنى له
    Wenn du verrückt wärst, würden sie keinen Sinn ergeben. Open Subtitles حسناً، لو كنتَ مجنوناً فلن يبدو كلامه منطقي بالنسبة لك
    Es würde keinen Sinn ergeben, zwei Bundesagenten abzuweisen, die nur ein paar Fragen stellen wollen. Open Subtitles لن يكون منطقي مقاومة عملاء يسألون بعض الأسئلة
    Das würde Sinn ergeben, wenn es nicht den Anschein hätte, als ob du gerade ein Lager für Dicke gegessen hättest. Open Subtitles هذا سيكون منطقي إن لم تبدو كما لو أنك إلتهمت وليمة ضخمة.
    - Ja, aber... du weißt, für mich hat das nie einen Sinn ergeben. Open Subtitles -أجل، لكنكِ ... .. تعلمين أنّ الأمر لم يكن منطقيًا بالنسبة ليّ.
    Es könnte für uns einen Sinn ergeben, wenn der Kerl, der Ihnen das angetan getötet wird. Open Subtitles من المنطقي أن نقتل الأحمق الذي فعل بكِ هذا
    Ja, weil andersherum würde es keinen Sinn ergeben. Open Subtitles أجل، لأنّه على العكس من ذلك، فإنّه ليس منطقيّ تماماً
    - Würde perfekt Sinn ergeben, wenn unser Patient ein arabischer Beduine wäre. Open Subtitles سيكونُ هذا منطقيّاً للغاية لو كان مريضُنا عربيّاً بدويّاً
    Du bist glücklich, wenn ich dich verstehe, wenn du Dinge sagst, die keinen Sinn ergeben. Open Subtitles أنت محظوظ أنني أفهمك عندما تقول أمور ليست منطقيّة
    Es ist die einzige Art, wie die ganze Sache für dich Sinn ergeben wird. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي . سيكون هذا معقولاً بالنسبة لك
    Als Kind glaubt man, wenn man irgend etwas nicht versteht, daß später, wenn man groß ist, alles einen Sinn ergeben wird. Open Subtitles عندما كنت طفل ولا تفْهمُ أيّ شئَ تفكر متى تَكْبرُ الكل سيُصبحُ مفهوماً.
    Beth, ich sage dir jetzt etwas, das kaum Sinn ergeben mag, aber ich habe eine schlimme Phase hinter mir. Open Subtitles بيث, ما سأقوله الآن قد لا يكون منطقيا بالنسبة لك ولمن, امم كنت أمر بفترة, أه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد