c) den Mitgliedstaaten wird nahe gelegt, der Kommission ihre nationalen Arbeitsdokumente so früh wie möglich vor Beginn der Arbeitstagung zu unterbreiten, um die Beratung in den anstehenden Sitzungen zu erleichtern; | UN | (ج) تشجع الدول الأعضاء على تقديم وثائق العمل الوطنية الخاصة بها إلى الهيئة في أقرب وقت ممكن قبل بداية الدورة الموضوعية من أجل تيسير المداولات في الاجتماعات المقبلة؛ |
Koordinierung: Die Sekretäre der sechs Hauptausschüsse der Generalversammlung werden das Jahr über regelmäßig zusammentreffen, um als Koordinierungsmechanismus für die Planung und die Termine von Sitzungen zu fungieren. | UN | 104 - التنسيق - ستجتمع أمانات اللجان الست الرئيسية التابعة للجمعية العامة على أساس منتظم في أثناء السنة للعمل كآلية تنسيق لتخطيط الاجتماعات ووضع جدول زمني لها. |
Sitzungsmanagement: Die Hauptabteilung wird mit den Ausschüssen der Generalversammlung zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Tagesordnungen der Sitzungen zu bewältigen sind und dass alle offiziellen Beratungen pünktlich beginnen und enden. | UN | 106 - إدارة الاجتماعات - ستعمل الإدارة مع اللجان التابعة للجمعية العامة لضمان إمكانيــــة إدارة جـــداول أعمالهــــا، وضمــــان أن تبدأ المناقشات الرسمية وتنتهــــي في مواعيدها. |
Die Generalversammlung kann während jeder Tagung beschließen, ihre Sitzungen zu unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen. | UN | للجمعية العامة في أية دورة، أن تقرر التوقف عن الانعقاد مؤقتا واستئناف جلساتها في تاريخ لاحق. |