ويكيبيديا

    "sklavin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عبدة
        
    • جارية
        
    • عبده
        
    • العبيد
        
    • الجارية
        
    • جاريتك
        
    • عبدتي
        
    • جاريتي
        
    • العبدة
        
    • عبدا
        
    • عبداً
        
    • عبدةً
        
    • عبدي
        
    • خادمة
        
    • العبد
        
    Es ist schlimm genug, dass ich die Sklavin spielen muss für diesen Prinzen. Open Subtitles لا, لا, من فضلك أنه من السيء كفاية أني عبدة لهذا الأمير
    Immerhin hat er dich nicht zu seiner Sklavin gemacht. Open Subtitles على الأقل فهو لم يحاول أن يجعل منكِ عبدة له
    Kanan fühlte sich also verpflichtet, diese Sklavin zu retten? Open Subtitles أنتِ تخبريني أن كينين كان مجبراً على العودة لإنقاذ جارية قابلها منذ شهور؟
    Hürrem ist keine russische Sklavin mehr, sie ist nun eine Lieblingskonkubine. Open Subtitles ‫ما عاد "هيام" اسم جارية روسية،‬ ‫بل أصبحت الآن محظية‬
    Lilia ist keine Sklavin, Dathan! Du kannst deine Kiste selbst tragen. Open Subtitles ليليا لم تعد عبده يا ناثان يمكنك أن تحمل صناديقك الورقيه
    Der Kulissenwagen hat den Fuß einer Sklavin überrollt, Mr. Kamen. Oh nein. Open Subtitles لقد إنزلقت قد إحدى العبيد أمام إحدى العربات يا سيد كايمن
    Meinen Sie, dass Kanan eine Affäre mit der Sklavin anfing, um Zugang zum Gemach zu bekommen? Open Subtitles هل تقترحين أن كينين قد أقام علاقة مع الجارية بغرض أن يصل الى سكن سيدها؟
    Wenn eine Sklavin so hübsch ist wie sie, muss sie nicht stehlen. Open Subtitles عندما تكون عبدة في مثل جمالها فإنها ليست مضطرة للسرقة
    Als ich dich liebte, war ich eine Sklavin der Liebe, nicht deine. Open Subtitles نعم ، عندما أحببتك كنت عبدة للحب ، وليس لك
    Ich kann sie nicht nach China gehen - und zur Sklavin werden lassen. Open Subtitles لا أستطيع أن أترك هذه المسكينة تعود إلى الصين وتصبح عبدة شخص ما
    Er sagt, er sei bereit, dich als hübsche Sklavin für seine verwöhnte Tochter zurück zu holen. Open Subtitles يقول بأنه مستعد لإرجاعك لتكوني عبدة لابنته الصغيرة.
    Große Worte von einem Mann, dessen vertrauteste Sklavin... Gerüchten nach geflohen ist und sich dem Rebellenkönig angeschlossen hat... Open Subtitles كلمات قوية من رجل قد رحلت عنه أكثر جارية يثق بها لتنضم إلى ملك المتمردين
    Behandelte sie, als wäre sie keine Sklavin. Open Subtitles لم أُعاملها وكأنها جارية ولكن هذا لم يحمل أي معنى لها
    Eine Güte, zu der Ihr mich bewogen habt. Obwohl ich nicht erwartet hätte, dass Ihr das Leben einer Sklavin schützt. Open Subtitles هذا بسبب شفقة لسانك، وهو لأمر ما كنت أتوقعه من جارية
    Du bist doch sicher nicht gerne Sklavin, oder? Open Subtitles انت لا تحبين ان تكونى عبده , اليس كذلك ؟
    - Sie werden in mir die treueste Sklavin haben, aber bitte trennen Sie uns nicht! Open Subtitles سأكون لكَ أمة مخلصة، أكثر العبيد إخلاصًا على الإطلاق، لكن أرجوكَ لا تفرّقنا.
    Eine Sklavin, die aus Liebe auch noch Spaß daran findet. Open Subtitles الجارية التي تستمتع حتى بهذا بعيداً عن الحب.
    Eure Sklavin, die mit dem verkrüppelten Fuß, ich würde sie Euch gern abkaufen. Open Subtitles جاريتك ذو القدم المشوهه أود شرائها منك.
    Wie war das mit der Sklavin? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني عبدتي أو شيء مثل هذا؟
    - War es die, die Sklavin zu stehlen? Open Subtitles -هل كانت ليسرق جاريتي مني؟
    Ich habe ein beschworenes Geständnis der Sklavin Tituba. - Lügen und Phantasien! Open Subtitles لقد اقسمت العبدة تيبوتا بالشهادة خيالات وأكاذيب
    Ich möchte ein Model sein, keine Gefangene oder Sklavin. Open Subtitles أريد أن أكون عارضة أزياء لا امرأة محبوسة أو عبدا
    Verleihe meinem Leben Bedeutung, dann will ich deine Sklavin sein. Open Subtitles أعطني معنى لحياتي وسوف أكون عبداً مطيعاً لك
    Ich glaube, dass es bedeutet dass du Sklavin warst. Dir ging's genauso wie mir. Open Subtitles أعتقدُ بأنّه يعني بأنّكِ كنتِ عبدةً...
    Nur als seine Sklavin würde ich mich einem Mann fürs ganze Leben hingeben. Open Subtitles لا استطيع تصور ان يعطيني رجل حياته فقط بأن يكون عبدي
    Doch auch wenn Marcia immer mehr Zeit mit dem Kaiser verbringt, ist sie immer noch Sklavin im Palast, Open Subtitles لكن على الرغم من أن مارسيا بدأت تقضي وقتا أطول برفقة الامبراطور كانت لا تزال خادمة داخل القصر
    Wieso muss ich noch mal diejenige sein, die die Sklavin spielt? Open Subtitles ذكرني لماذا انا الشخص الذي يلعب دور العبد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد